Русский язык: совершенствование правового регулирования

Эти нормы, хотя и с меньшей полнотой, но также уже нашли свое отражение в Законе о языках народов РФ (ст. 7, ч. 2 ст. 10). Что же касается обеспечения прав граждан РФ на пользование государственным языком РФ (ст. 5 Федерального закона), то в качестве гарантий здесь закреплено обеспечение права на получение образования на русском языке, получение информации на нем от органов государственной власти всех уровней и органов местного самоуправления, а также получение информации на русском языке не только через общероссийские, но и через региональные и муниципальные средства массовой информации. Перечисленные в указанной статье Федерального закона гарантии носят явно фрагментарный характер и по своему объему значительно уступают гарантиям, содержащимся в Конституции РФ и Законе о языках народов РФ, а некоторые положения последнего - ч. 1 ст. 11, ч. 5 ст. 15, ч. 1 ст. 16 имеют к тому же аналогичное содержание.

ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ БАЗА

К сожалению, Федеральный закон не внес принципиально новых и необходимых положений в регулирование национально-языковых отношений, он лишь представил вариант уже существующих норм действующего законодательства. Подобный подход был бы оправдан, если бы создавался комплексный правовой акт и в нем частично дублировались и развивались нормы других законов для того, чтобы собрать все в одном законодательном акте. Но такой акт ведь уже практически существует. Это Закон о языках народов РФ. К его содержанию предъявляются вполне оправданные претензии. Его нормы часто носят обтекаемый характер и далеко не всегда соответствуют сложившейся современной языковой ситуации, но, изменив их редакцию, этому Закону можно было бы придать направленность, в наибольшей степени отвечающую современным требованиям развития правового регулирования использования языков.

По сути дела, вся проблема с принятием Федерального закона заключается не столько в предлагаемом им правовом механизме регулирования национально-языковых отношений, сколько в смещении акцентов. Суть же проблемы была ясно выражена в одном из вариантов проекта Федерального закона, где говорилось о недопустимости неправомерного ограничения использования русского языка как государственного языка РФ.

И более жесткие нормы нынешнего принятого закона свидетельствуют о стремлении противодействовать вытеснению русского языка из сферы официального использования, образования, публичной информации, что наблюдается, к сожалению, в некоторых республиках. Такое противодействие со стороны федеральной власти вполне оправдано: сохранение единства языкового пространства как залога сохранения единства страны через укрепление позиций русского языка является некой скрепой многонационального единства. Но здесь выявляется концептуальная недоработанность Федерального закона. Забота о русском языке как о языке общегосударственном возлагается на федеральные власти (ст. 4), что само по себе кажется логичным и оправданным. Однако таким образом с субъектов Федерации, когда некоторые из них противопоставляют собственные государственные языки общегосударственному, снимается их доля ответственности (и обязанностей) за обеспечение на своей территории прав тех граждан, для которых русский язык является родным. Вместе с тем вытеснение русского языка происходит порой на фоне вытеснения из названных сфер и самих носителей русского языка. Таким образом, эта категория граждан низводится до положения "пришлого", не коренного населения, забота государственной власти республик сосредоточивается на обеспечении языковых прав так называемых титульных наций, а их участие в формировании и реализации государственной политики по защите государственного языка РФ приобретает почти иллюзорный характер.

Ставя целью укрепить положение русского языка как общегосударственного и вводя для этого более жесткие правовые нормы, Федеральный закон не предусматривает необходимых гарантий от повторения событий начала 90-х годов, когда в республиках были приняты законы о государственных языках. Вероятностное развитие событий чревато в таком случае осложнениями, если вслед за принятием Федерального закона в республиках станут принимать законы - "кальку" с федерального. Потенциально конфликтогенно возможное воспроизведение в республиканском законодательстве ст. 3 Федерального закона: "Сферы использования государственного языка Российской Федерации". В этой статье перечисляются практически все сферы использования государственного языка, уже закрепленные в нормах Закона о языках народов РФ (ст. 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 26) и в соответствующих статьях республиканских законов. Республики уже реализовали свое право устанавливать государственные языки. Сферы использования государственного языка РФ и государственных языков субъектов Федерации во многом совпадают, но в Федеральном законе так и не было проведено их разграничение. Провести подобное разграничение сфер использования государственных языков - дело чрезвычайно сложное, но крайне необходимое, поскольку изначально "запрограммировано" их параллельное использование. Сейчас же, если исходить из норм Федерального закона, можно предположить, что республики сами должны законодательно сузить рамки использования своих государственных языков. Неопределенность, содержащаяся в нормах указанного закона, чревата последствиями, прямо противоположными той цели, на достижение которой он направлен - защита положения русского языка как языка общегосударственного.

Параллельное использование общегосударственного языка и государственного языка республики требует более детального разграничения, чем это существует в настоящее время. Эта проблема должна быть разрешена как на федеральном, так и региональном уровнях. Все подробности такого разграничения - приоритет республиканского законодательства, но федеральное должно содержать его основные принципы.

Относительная полнота урегулирования вопросов использования государственных языков в работе и официальном делопроизводстве государственных органов, организаций, предприятий и учреждений, в судопроизводстве (ст. 15, 16, 17 Закона о языках народов РФ) оставляет не проясненным ряд вопросов. В частности, положение о том, что в указанных сферах используется государственный язык РФ, а "также государственные языки республик", свидетельствует, прежде всего, о возможности введения в республиках государственных языков. Но, если в республике введен государственный язык, означает ли это обязательное одновременное использование общегосударственного и республиканского государственных языков в упомянутых официальных сферах, - ответа на этот вопрос в законодательстве не содержится. Из данной правовой нормы не следует, должна ли обязательность применения двух государственных языков иметь "жесткую" форму или решение вопроса может основываться на добровольном соглашении сторон. Республики в составе РФ представляют собой многонациональные сообщества со значительным процентом русскоязычного населения (только в Республике Тыва и Чувашской Республике "титульная" нация составляет более 60% населения), и необходимость учитывать все языковые интересы с очевидностью приводит к использованию в официальных отношениях не государственного языка республики, а языка большинства населения данной местности. Учитывая особенности национальной структуры населения, характерные практически для всех российских республик, и потребность в стабильных национальных отношениях, в законодательстве должен быть предусмотрен порядок альтернативного использования национальных языков в официальной сфере. Понятия "язык населения данной местности", как и "государственный язык", должны в значительной степени трансформироваться в "язык, наиболее приемлемый для сторон", при этом приоритет выбора языка должен оставаться за гражданином.

Преимущественное использование государственного языка республики часто не достигается и из-за уровня функционального развития языка, способного обеспечить полноценное обслуживание им всех сфер официального общения. Таким образом, действие обоих упомянутых факторов - численность носителей языка и его функциональное развитие - в значительной степени способствуют формированию ситуации, когда основное внимание при введении государственных языков республик может и должно быть направлено на их сохранение и развитие, прежде всего, как самостоятельной культурной ценности.

Действующее законодательство отражает в основном государственно-правовой аспект в регулировании языковых отношений. В то же время социокультурная сторона не получила в нем достаточного отражения. Рост национального самосознания между тем отражается и на отношении к национальному языку как части национальной культуры, которому необходимо обеспечить не только сферы использования, но и создать условия для его развития и сохранения как части национального культурного наследия. О потребности в развитии законодательства в этом направлении свидетельствует и такая специфическая экстерриториальная форма выявления и удовлетворения этнокультурных запросов граждан какой является национально-культурная автономия*(10).

Реальной угрозой самобытности и многообразию национальных языков и диалектов становятся интенсивное воздействие таких факторов, как урбанизация, усложнение социальных структур, рост влияния средств массовой информации, "американизация" образа жизни и культурного досуга, процессы коммерциализации всей духовной сферы. Существуют и негативные последствия глобализации как фактора, ведущего к утрате культурного многообразия. Становится совершенно очевидной целесообразность принятия специальных правовых актов, направленных на защиту родных языков как национальных культурных ценностей, в совокупности составляющих культурное достояние всех народов России (что не исключает возможность принятия субъектами Федерации законов о языках, там, где они не приняты). Необходимо также отметить, что современная этнолингвистическая ситуация предъявляет свои требования к действующему законодательству о культуре - его совершенствование в области языковых отношений должно предусматривать расширение регламентации положения национального языка как культурной ценности, составляющей части культурного достояния и культурного наследия народов Российской Федерации (см. ст. 3 Основ законодательства РФ о культуре*(11)). В указанной статье в понятие культурных ценностей включены языки, диалекты и говоры, исторические топонимы, фольклор.

В развитии всех национальных языков народов РФ гораздо больше сходных проблем, чем противоречий. Для русского языка, как и для всех остальных национальных языков народов РФ, реальная потребность заключается в том, чтобы сохранить и создать условия для развития литературной формы национального языка и сохранения его диалектов. Но это не столько проблема положения национального языка как государственного, сколько отношения к нему как к культурному наследию и национальному достоянию. Для того чтобы создать такие благоприятные условия, необходимо сменить направленность правового регулирования - уйти от "государственного языка" к "охране национального языка", перенести акцент с субъекта - носителя языка, на объект - сам национальный язык. Следуя этому направлению в развитии законодательства об использовании языков народов РФ, становится возможным снять и излишнюю напряженность как в языковых, так и в целом в национальных отношениях.

Обеспечить использование и защиту русского языка как средства официального общения на всей территории Федерации можно, охраняя его, прежде всего, как национальное достояние. На современном этапе предметом регулирования здесь должна стать охрана, защита русского языка как культурного, национального достояния РФ. Эти нормы должны быть раскрыты в специальном федеральном законе и получить развитие в других федеральных правовых актах - в Законе РФ "Об образовании", в Основах законодательства РФ о культуре, в Законе РФ "О средствах массовой информации", а при необходимости и в других правовых актах. Такие нормы должны быть поддержаны массивом нормативных актов органов государственной власти, ответственных за реализацию государственной политики в определенной области общественных отношений.

Страницы: 1, 2, 3



Реклама
В соцсетях
скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты