Этический аспект устной и письменной речи

Этический аспект устной и письменной речи

17

Работа на тему:

Этический аспект устной и письменной речи

2006

Содержание

  • Введение 2
  • 1. Языковые особенности устной речи 4
  • 2. Этика речевого общения и этикетные формулы речи 6
    • § 2.1. Приветствие. Обращение 7
    • § 2.2. Этикетные формулы 8
    • § 2.3. Эвфемизация речи 9
  • 3. Особенности письменной речи 10
  • Заключение 15
  • Список литературы 17

Введение

Культура речи - сложное понятие. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Избранные работы: Язык  и его функционирование. М., 1986

В быту, в обиходе под этим имеют в виду правильную, грамотную речь. Но культура речи - это еще и целая отрасль языкозна-ния, называемая иногда ортологией. Культура речи как наука о языке как раз и занимается выработкой и упо-рядочением разнообразных правил, а правила речи ин-тересуют каждого из нас.

Энциклопедия сообщает: «Высокая культура речи предполагает достаточно высокий уровень общей куль-туры человека, сознательную любовь к языку, культуру мышления. Вершиной речевой культуры, эталоном и «точкой отсчета» явлений, осознаваемых в качестве нормативных, признается литературный язык, где за-крепляются и накапливаются, как в сокровищнице, культурные традиции народа, достижения мастеров сло-ва, писателей».

Следовательно, можно сказать, что человек, позна-вший нормы родного языка, владеет культурой речи, и наоборот, владеющий культурой речи всегда придержи-вается нормы. Это не исключает, конечно, стилистического разнообразия его речи, а как раз и предполагает такое разнообразие как воплощение речевого мастерст-ва.

Ученые, разрабатывающие проблемы культуры речи, служат живым потребностям общества, осмысляя и со-вершенствуя речевую практику народа. Они занимаются нормализаторской деятельностью, а также языковой политикой. Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т, Саратов, 1978

Борьба за культуру речи не ослабевает ни на один день. Оценивая тот или иной языковый факт, то или иное речевое употребление, языковеды учитывают, во-первых, насколько этот факт находится в соответствии с языко-вой системой, с законами языка, его строем, а во-вто-рых - насколько массово и регулярно воспроизводится этот факт в речи образованных людей - носителей ли-тературного языка.

Талантливый педагог В.А. Сухомлинский писал: Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т, Саратов, 1978

Слово - тончайшее прикосновение к сер-дцу; оно может стать и нежным, благоухан-ным цветком, и живой водой, возвращаю-щей веру в добро, и острым ножом, ковыр-нувшим нежную ткань души, и раскаленным железом, и комьями грязи... Мудрое и доб-рое слово доставляет радость, глупое и злое, необдуманное и бестактное - приносит беду, словом можно убить - и оживить, ранить - и излечить, посеять смятение и безнадежность - и одухотворить, рассеять сомнения - и повергнуть в уныние, сотво-рить улыбку - и вызвать слезы, породить веру в человека - и заронить недоверие, вдохновить на труд - и привести в оцепе-нение силы души.

1. Языковые особенности устной речи

Среди функциональных разновидностей языка, особое место занимает разговорная речь.

Разговорной является такая речь носи-телей литературного языка, которая реализуется спонтанно в неофициальной обста-новке при непосрёдствённом участии партнеров общения.

Разго-ворная речь имеет существенные особенности на всех языковых уровнях, и поэтому ее часто рассматривают как особую языковую систему. Поскольку языковые особенности разговорной речи не зафиксированны в грамматиках и словарях ее называют некодифицированной, противопоставляя тем самым кодифицированным функ-циональным разновидностям языка. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Избранные работы: Язык  и его функционирование. М., 1986

Важно подчеркнуть, что разговорная речь - это особая функциональная разновидность именно литературного языка. Не-верно думать, что языковые особенности разговорной речи - это речевые ошибки, которых следует избегать. Отсюда вытекает важ-ное требование к культуре речи: в условиях проявления разговор-ной речи не следует стремиться говорить по-письменному, хотя надо помнить, что и в разговорной речи могут быть речевые погрешнос-ти, их надо отличать от разговорных особенностей.

Функциональная разновидность языка «разговорная речь» ис-торически сложилась под влиянием правил языкового поведения людей в различных жизненных ситуациях, т. е. под влиянием усло-вий коммуникативного взаимодействия людей. Все нюансы феномена человеческого сознания находят свое выражение в жанрах речи, в способах ее организации. Говорящий человек всегда заяв-ляет о себе как о личности, и только в этом случае возможно уста-новление контакта с другими людьми.

Успешное речевое общение - это осуществление коммуника-тивной цели инициаторов общения и достижение собеседниками согласия. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Избранные работы: Язык  и его функционирование. М., 1986

Обязательными условиями успешного общения являются заинтересованность собеседников в общении, настроенность на мир адресата, умение проникнуть в коммуникативный замысел говорящего, способность собеседников выполнить жесткие требования ситуативного речевого поведения, разгадать «творческий почерк» го-ворящего при отражении реального положения дел или «картины мира умение прогнозировать «вектор» диалога или полилога. Поэ-тому центральное понятие успешности речевого общения - поня-тие языковой компетенции, которая предполагает знание правил грамматики и словаря, умение выражать смысл всеми возможными способами, знание социокультурных норм и стереотипов рече-вого поведения, которая позволяет соотнести уместность того или иного языкового факта с замыслом говорящего и, наконец, де-лает возможным выражение собственного осмысления и индивиду-ального представления информации.

Причины коммуникативных неудач коренятся в незнании языковых норм в различии фоновых знаний говорящего и слушателя, в разнице их социокультурных стереотипов и психологии, а также, в наличии «внешних помех».

Коммуникативные цели собеседников обусловливают речевые стратегии, тактики, модальность и приемы ведения диалога. К со-ставляющим речевого поведения относятся экспрессивность и эмотивность высказываний.

Приемы речевой выразительности являются основой приемов художественной литературы и ораторского искусства; ср. приемы: анафоры, антитезы, гиперболы, литоты; цепочки синонимов, градации, повторы, эпитеты, вопросы без ответа, вопросы самоверифи-кации, метафоры, метонимии, иносказания, намеки, аллюзии, пе-рифразы, переадресацию третьему участнику; такие средства вы-ражения субъективной авторской модальности, как вводные слова и предложения.

2. Этика речевого общения и этикетные формулы речи

Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понима-ющего понимания» - настроенности на мир собеседника, искрен-него выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это пред-писывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диало-гах и полилогах интеллектуального, а также «игрового» или эмоци-онального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.

Таким образом, речевая этика - это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, националь-но-культурных традициях. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996

Этические нормы воплощаются в специальных этикетных ре-чевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансам-блем разноуровневых средств: как полнознаменательными слово-формами, так и словами неполнознаменательных частей речи.

Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности - находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.

§ 2.1. Приветствие. Обращение

Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В за-висимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно привет-ствия здравствуй или здравствуйте, добрый день, привет, салют, приветствую и т. п. Важную роль играет также ситуация общения.

Обращение выполняет контактоустанавливаюшую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей ре-чевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам.

Национальные и культурные традиции предписывают опреде-ленные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка, то во второй половине XX века большое распространение по-лучили диалектные южные формы обращения по признаку пола - женщина, мужчина. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996

В последнее время нередко в непринужден-ной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине упот-ребляется слово дама, однако при обращении к мужчине слово гос-подин используется только в официальной, полуофициальной, клуб-ной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к женщине - дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы.

§ 2.2. Этикетные формулы

В каждом языке закреплены способы, выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений. Taк, при выражении просьбы в про-щении, извинении принято употреблять прямую, буквальную фор-му, например, Извини(те), Прости(те). Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.- М.: Рус. яз., 1976

При выражении просьбы принято представлять свои «интересы» в непрямом, небуквальном высказывании смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в мага-зин? При вопросе Как пройти..? Где находится..? также следует предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?

Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров раз-говорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и «пра-вилами» жизни, которая проходит в многоаспектном, человеческом «измерении». Это касается таких ритуализованных жанров, как тос-ты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.

Этикетные формулы, фразы к случаю - важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их - показатель вы-сокой степени владения языком.

§ 2.3. Эвфемизация речи

Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не. вызвать дискомфортное состояние - все это обязы-вает говорящего, Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.- М.: Рус. яз., 1976

во-первых, выбирать эвфемистические номинации,

во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.

Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и нарушает куль-турные стереотипы общения. Это перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических отправлений; на-пример: он покинул нас, скончался, ушел из жизни; название кни-ги Шахетджаняна «1001 вопрос про это» об интимных отношениях.

Страницы: 1, 2



Реклама
В соцсетях
скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты