Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые дают по-нять адресату истинные причины подобной формы высказыва-ния.
Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализоваться приемом «смены адресата», при котором делается намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора.
В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они), таким обра-зом, все присутствующие оказываются в одном «наблюдаемом» дейктическом пространстве речевой ситуации «Я - ТЫ (ВЫ) - ЗДЕСЬ - СЕЙЧАС». Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.
Принято считать, что Ты-общение всегда является проявле-нием душевного согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой интимизаций отношений.
Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-обшения и Ты-общения в зависи-мости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций.
Один и те же участники общения в различных ситуациях мо-гут употреблять местоимения «вы» и «ты» в неофициальной обста-новке. Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввес-ти в речевую ситуацию элементы ритуального обращения.
3. Особенности письменной речи
Основной, если не единственной, формой реализации разго-ворной речи является устная форма.
К письменной форме разго-ворной речи можно отнести только записки и другие подобные жан-ры. Так, сидя на собрании, можно написать приятелю Уйдем? - и в условиях данной ситуации и соответствующих фоновых знаний будет ясно, о чем идет речь. Сущест-вует мнение, что все особенности разговорной речи порождаются не условиями ее реализации, а именно устной формой. Другими словами, считается, что нечитаемые официальные публичные устные текс-ты строятся так же, как и неофициальные спонтанные. Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет.- М.: Рус. яз. 1978
Так ли это? Вне всякого сомнения, вся-кий устный публичный текст, не читаемый «по бумажке», имеет, свои существенные особенности.
Известная исследовательница уст-ных текстов О. А. Лаптева, которой и принадлежит версия об устности как ведущем признаке некодифицированных текстов, спра-ведливо отмечает особый, неизвестный письменным текстам, ха-рактер членения любых устных нечитаемых текстов. Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет.- М.: Рус. яз. 1978
Говорящий формирует высказывание и текст в целом. Он фор-мирует св.ой стиль письменной речи, «точку зрения» при отраже-нии в речи каких-то событий, явлений, фактов, фрагментов «кар-тины мира». Роль говорящего проявляется и в способе линейной организации речи, в выборе главного «участника действия»; напри-мер, синтаксическая позиция в начале предложения предназначе-на для обозначения того, о чем (о ком) говорится в предложении, то есть для темы высказывания; и от того, что именно говорящий де-лает темой, зависит вид синтаксической конструкции и ее смысл.
Необходимым условием жанра речевого общения является искренность, которая возможна при внутренней близости родственных или дружелюбно настроенных людей. «Ха-рактерный для понятия искренности контекст согласия соответст-вует этимологическому значению слова: искренний означало «близ-кий, приближенный, находящийся рядом». Какой бы модус ни преобладал в письме, сам факт адресации своих чувств-мыслей в письменной форме, предполагающей несиюминутное прочтение, свидетельствует о существовании у автора возможности использо-вать естественный способ экспликации себя как личности.
Регулярность переписки определяется рядом факторов: Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет.- М.: Рус. яз. 1978
a. от-ношениями между участниками этого вида речевого общения;
b. внеш-ними обстоятельствами переписки;
c. актуальностью для адресата тем;
d. частотностью переписки.
И. Н. Кручинина, анализируя стилистические особенности это-го жанра, приходит к выводу о том, что непринужденность отноше-ний с адресатом - главное условие переписки, а «отсутствие этой предпосылки обычно сразу же ощущается как препятствие для общения Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996
Стихия разговорной речи в письме сказывается в диссонансе линейных синтаксических связей; это свидетельствует о «быстром проговаривании» пишущего, о произвольном характере тематичес-ких элементов в ходе изложения мыслей. Эта тенденция «нанизывания», тематически важных, с точки зрения автора письма, элементов характерно и для форми-рования всей структуры письма: письмо может быть тематически дискретным, насыщенным ассоциативными элементами и добавоч-ными сообщениями.
Прагматическое условие солидарности и согласия в жанре письма находит свое формальное выражение в «формулах» при-ветствия и прощания, берущих свое начало в глубине веков.
Вот мнение по этому поводу известного лингвиста Д. М. Пешковского: «Говорить литературно, то есть в полном согласии с законами пись-менной речи, и в то же время с учетом особенностей устной речи и отличия психики слушателей от психики читателей, не менее трудно, чем говорить просто литературно. Это особый вид собственно лите-ратурной речи - вид, который я бы назвал подделкой письменной речи под устную. Такая подделка действительно необходима в той или иной степени во всех публичных выступлениях, но она ничего общего не имеет с тем случаем, когда оратор не умеет справиться со стихией устной речи или не умеет ориентироваться в должной мере на письменную»
Разговорность может опустить ее до бытового уровня. И оратор должен постоянно балансировать, выбирая оптимальный стиль речи. Кстати, установлено, что при восприятии письменной речи человек воспроизводит потом лишь 50% полученного сообще-ния. При восприятии того же сообщения, построенного по законам устного изложения мысли, воспроизводится уже 90% содержания. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996
Установилось своеобразное соотношение форм реализации с основными функциями специального языка: в функции накопления и передачи знаний «письменная (точнее, печатная) речь занимает почти монопольное положение»; в функции распространения зна-ний преимущество также на стороне письменной речи; в професси-ональном общении ведущей остается устная речь.
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность стандар-тов письменной речи, необходимых в официально-деловых отноше-ниях. Эти стандарты включают в себя как формы документации, так и со-ответствующие им способы речевого изложения. Тезис о высокой регламентированности официально-деловой речи находит свое под-тверждение не только в обязательных требованиях к построению и составлению документов, но и в возможности нормализации - вне-сения изменений в правила построения и составления документов в процессе их унификации. Это касается обеих сторон документа его формы и его языка.
В настоящее время текстовые и языковые нормы деловой речи испытывают давление со стороны все шире развивающегося спосо-ба составления, хранения и передачи документов при помощи элек-тронно-вычислительной техники.
Имеет место «автоматизация ин-формационных процессов в аппарате управления», академик А. П. Ершов называет это «компьютеризацией деловой прозы». Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т, Саратов, 1978
По его мнению, деловая проза «всегда внутренне формали-зована», это «лингвистический феномен, который, сохраняя многие свойства языка в целом, в то же время самой своей сутью подготовлен для того, чтобы стать объектом механизации», благо-даря «регламентирующему действию формальной модели, лежа-щей в основе данной области производственных отношений».
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность стандар-тов письменной речи, необходимых в официально-деловых отноше-ниях.
Эти стандарты включают в себя как формы документации, так и со-ответствующие им способы речевого изложения.
Тезис о высокой регламентированности официально-деловой речи находит свое под-тверждение не только в обязательных требованиях к построению и составлению документов, но и в возможности нормализации - вне-сения изменений в правила построения и составления документов в процессе их унификации. Это касается обеих сторон документа - его формы и его языка. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996
Заключение
Разговорная речь имеет свою эстетическую атмосферу, кото-рая обусловлена глубинными процессами, соединяющими человека с обществом и культурой.
Исторически сложились относительно устойчивые формы ре-чевого общения - жанры. Все жанры подчинены правилам рече-вой этики и языковым канонам. Этика речевого общения предписы-вает говорящему и слушающему создание благожелательной то-нальности разговора, которая приводит к согласию и успешности диалога.
Современное общество характеризуется интенсивным развитием речевых коммуникаций. Техника рождает новые формы речевой связи, следствием чего становится появление не только новых видов и жанров общения, но и новых учебных коммуникативных дисциплин. ХХ век существенно обогатил состав наук, занимающихся речью.
К ним следует отнести и культуру речи, и стилистику, и прагматику, и речевой этикет, и психолингвистику, и лингвистику текста, и психологию общения и мн. др.
Большинство дисциплин, введенных в образовательный процесс в рамках общественно-политических, экономических и даже технических специальностей, имеет прямое отношение к филологии или словесным наукам. К ним придется отнести связи с общественностью, менеджмент и администрирование, различные бизнес-коммуникации и многие подобные дисциплины. Реальная речевая практика массовой информации говорит о том, что ведение пиаровских акций во время проведения парламентских или президентских выборов есть не что иное, как искусство убедительной и эффективной речи, которое всегда в европейской культуре называлось риторикой, а ныне в связи с новыми тенденциями массовой культуры получает разные новые именования.
Тем не менее, если мы хотим не потеряться в истории филологических наук и речевой культуры, сегодня имеет смысл говорить именно о риторике, которая в последние 25 лет восстановлена в России как научный и учебный предмет, о чем свидетельствуют обширные научные исследования и преподавание в школе и вузах. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996
Чтобы избежать некорректных толкований, определим предмет риторики, каким он представляется и в развитии русской филологической науки, и в современной теории и практике.
Список литературы
1. Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет.- М.: Рус. яз. 1978
2. Боровой Л. Я. Диалог, или Размена чувств п мыслей.- М.: Сов. писатель, 1969.
3. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.- М.: Рус. яз., 1976
4. Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т, Саратов, 1978
5. Диалогическая речь. Монологическая речь лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
6. Родос В.Б. Теория и практика полемики. Томск, 1989
7. Одинцов В. В. Культура спора.- Р\с. речь, 1976, № 4,
8. Соловьева А. К. О некоторых общих вопросах диалога.- Вопр. языкознания, 1965, № 6,
9. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996
10. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986
Страницы: 1, 2