Философия языка в трудах Вильгельма фон Гумбольдта

Как пишет Гумбольдт в своей статье «Характер языка и характер народа»,

сравнительное изучение языков должно объединять три направления (Гумбольдт

1985, 371):

1). Как решает каждый язык различные задачи, возникающие из

потребностей речи, - как грамматические, так и все прочие?

2). Как и почему языки, которые мы можем наблюдать на протяжении

длительного времени, претерпели изменения в своей внутренней структуре?

3). Какие различия в словообразовании и словоизменении

близкородственных и далеких друг от друга языков допускают возведение к

единому источнику?

В широко задуманном Гумбольдтом проекте сравнительного языковедения

язык выглядит не как изолированный объект грамматического анализа, а как

предмет, раскрываемый полностью лишь в своих многосторонних и необходимых

связях.» ... Язык и постигаемые через него цели человека вообще, род

человеческий в его поступательном развитии и отдельные народы являются теми

четырьмя объектами, которые в их взаимной связи и должны изучаться в

сравнительном языковедении», (Гумбольдт 1984, 311).

Сравнительное языковедение именно в гумбольдтовском его понимании

раскрывает суть «философски обоснованного сравнения языков».

2.7. Антиномии языка

Основные положения учения Гумбольдта о языке можно сформулировать в

виде антиномий, в существовании которых он видел диалектику языка. В работе

«О сравнительном изучении...» Гумбольдт писал, что «сущность языка

беспрерывно повторяется и концентрически проявляется в нем самом; уже в

простом предложении, основанном на грамматической форме, видно ее

завершенное единство, и так как соединение простейших понятий побуждает к

действию всю совокупность категорий мышления, где положительное есть

отрицательное, часть - целое, единичное - множественность, следствие -

причина, случайное -необходимое, относительное - абсолютное, измерение в

пространстве - определение во времени, где одно ощущение находит себе

отклик в другом, то как только достигается ясность и определенность

выражения простейшего соединения мысли, в изобилии слов оказывается

представленным язык как целое» (Гумбольдт 1859, 283) Язык как целое состоит

из противоречащих друг другу понятий, именно эта противоречивость и

определяет характер языка.

Антиномия языка и мышления. С одной стороны, язык есть орган,

образующий мысль. Без языка невозможно образование понятий; понятие не

может отрешиться от слова; слово является единством звука и понятия. С

другой стороны, «дух человека» постоянно стремится освободиться от уз

языка, ибо слова стесняют внутреннее чувство.

Антиномия произвольности знака и мотивированности элементов языка.

Слова - знаки отдельных понятий, слово облекается в звуковую форму. Звуки и

понятия по природе своей различны: звук служит для человека представлением

предмета; понятие является выражением нашего взгляда на предмет,

формирование понятий представляет собой внутренний процесс. Что касается

мотивированности элементов языка, то они обусловливаются внутренними

закономерностями языка, всей его структурой.

Антиномия субъективного и объективного в языке. Являясь по отношению к

познаваемому субъективным, язык по отношению к человеку объективен. «Язык

мне принадлежит, так как я воспроизвожу его моею собственной деятельностью;

но так как я воспроизвожу его так, а не иначе потому, что так говорят и

говорили все поколения, передававшие его друг другу до настоящего времени,

то меня, очевидно, ограничивает самый язык» (Гумбольдт 1859, 61).

Антиномия языка как деятельности и как продукта деятельности. По своей

сущности язык есть нечто постоянное и вместе с тем в каждый данный момент

преходящее. Постоянное развитие - основа существования языка.

Антиномия индивидуального и коллективного в языке. Язык принадлежит

одновременно и отдельному человеку, и всему коллективу. Всякий язык

раскрывается во всей своей полноте только в живом употреблении, в речи

говорящего лица. «Языки можно считать творением народов и в то же время они

остаются творением отдельных лиц» (Гумбольдт 1858, 34) Язык выражает

мировоззрение отдельного человека, но человек всегда зависит от народа,

которому принадлежит.

Антиномия языка и речи. «Язык как масса всего произведенного живою

речью, не одно и то же, что самая речь эта в устах народа» (Гумбольдт 1859,

58). То есть язык как целое отличается от отдельных актов речевой

деятельности.

Антиномия понимания и непонимания. Окончательную определенность слова

получают только в речи отдельного лица. Но особенность общения состоит, по

Гумбольдту, в том, что говорящий и слушающий воспринимают один и тот же

предмет с разных стороны вкладывают различное, индивидуальное содержание в

одно и то же слово. Отсюда следует, что «никто не принимает слов совершенно

в одном и том же смысле, и мелкие оттенки значений переливаются по всему

пространству языка, как круги на воде при падении камня. Поэтому взаимное

разумение между говорящими в то же время есть недоразумение, и согласие в

мыслях и чувствах в то же время и разногласие» (Гумбольдт 1859, 62).

Заключение

Вильгельм фон Гумбольдт занимает в науке о языке совершенно особое

место. Выдвинув оригинальную концепцию природы языка и подняв ряд

фундаментальных проблем, которые и в настоящее время находятся в центре

оживленных дискуссий. Многие из исследователей числят себя его учениками и

последователями - А.Потт, Х.Штейнталь, Г.Курциус, А.А.Потебня, и даже такой

независимый ученый, как И.А.Бодуэн де Куртенэ.

В. Гумбольдту была дана высокая оценка со стороны видных философов, в

частности, Канта. Такого же высокого мнения были современные ему языковеды

(Ф.Бопп, Я.Гримм) . Такое отношение к Гумбольдту вызвано тем, что его

способ рассмотрения языка в широком контексте связанной с ним проблематики

в одинаковой мере отвечает требованиям как философии, так и лингвистики.

Гумбольдт предпринял попытку их интеграции, в которой преодолены

односторонности как одной, так и другой науки.

Во второй половине Х1Х-го века, в эпоху позитивизма, бурного развития

индоевропеистики, имя Гумбольдта упоминается в основном лишь в трудах,

посвященных классификации языков.

В России осмысление наследия Гумбольдта началось с перевода на русский

язык П.Билярским основного сочинения Вильгельма фон Гумбольдта «О различии

строения человеческих языков...» (СПб., 1859 г.) А.А.Потебня способствовал

распространению идей Гумбольдта в России и оказался одним из самых ярких

интерпретаторов этих идей в русской традиции (см., например, его «Мысль и

язык», 1862, 1892 и др. работы). Правда, его истолкование идей Гумбольдта

не было свободно от влияния психологизма Штейнталя.

Особое усиления интереса к наследию Гумбольдта связано с новым издание

сочинений Вильгельма фон Гумбольдта (в 17-ти томах) Прусской Академией наук

в 1903 году. Новый этап развития гумбольдтианства в России соотнося с

появлением в Москве книги Густава Шпета «Внутренняя форма слова» (1927г.).

В 20-х годах нашего столетия на западе Эрнст Кассирер, а у нас Густав Шпет

связывают, по словам Г.Рамишвили, идеи Гумбольдта с «возрождающимся

поворотом в философии». Г. Шпет в своей книге излагает концепцию

Гумбольдта, сопровождая её комментариями и собственными соображениями.

В 20-х годах XX века, главным образом, в Германии и США возникает

неогумбольдтиансткое направление современного языкознания,

характеризующееся преимущественным вниманием к семантической стороне языка,

стремлением изучать язык в тесной связи с культурой данного народа, а также

процессами мышления и познания. Основные положения европейского

неогумбольдтианства были сформулированы Л.Вайсгербером, Й.Триром,

Х.Гиппером и др. Согласно им, язык определяет мышление человека и процесс

познания, поэтому люди, говорящие на разных языках, создают различные

картины мира.

В российском языкознании уже ближе к нашему времени следует назвать

серию работ Г.В.Рамишвили (см., например, его книгу «Вопросы энергетической

концепции Гумбольдта, а также книгу В.И.Постоваловой «Язык как

деятельность».

Все большее количество лингвистических исследований рассматривает язык

в отношении к когнитивным, историко-культурным и социальным факторам. Можно

констатировать, что в современном языкознании на первом плане стоят

проблемы, связанные в живым функционированием языка, с его ролью в

построении картины мира.

Список литературы

1. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по

истории лингвистики. М., 1975.

2. Березин Ф.М. Лингвистическая концепция В. Гумбольдта-У/История

лингвистических учений. М., 1975

3. Гайм Р. Вильгельм фон Гумбольдт. М., 1899.

4. ГулыгаА.В. Немецкая классическая философия. М., 1986.

5. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984

6. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985

7. Гумбольдт В. О различии организмов человеческих языков и о влиянии

этого развития на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859

8. Дельбрюк Б. Ведение в изучение языка. СПб., 1904

9. Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 вв. В очерках и

извлечениях. ч.1 М.,1964

10. Кацнельсон С.Д. Содержательно- типологическая концепция

В.Гумбольдта, в кн.: Понимание историзма и развития в языкознании 1-ой

половины XIX века. Л., 1984.

11. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации

концепции Гумбольдта. М., 1982

12. Потебня А.А. Мысль и язык. М., 1993

13. Рамишвили Г. В. Вопросы энергетической теории языка. Тбилиси, 1978

14. Рамишвили Г. В. Языкознание в кругу наук о человеке. -Вопросы

философии, VI. М., 1981.

15. Шлет Г. Внутренняя форма слова. М., 1927.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5



Реклама
В соцсетях
скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты