Руссо

он, то отходил от протестантанизма к католичеству, то возвращался к

отвергнутому вероучению, что не способствовало повышению доверия к его

идеям.

8. ИДЕИ ЧУВСТВЕННОСТИ И ДОБРОДЕТЕЛИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РУССО.

Проблема индивидуальности нашла в творчестве Руссо свое крайнее

выражение. В понимании и разрешении этой проблемы автор « Юлии или Новой

Элоизы» является антиподом классицизма со свойственной этому последнему

объективизацией душевных состояний, под знаком которой столь долго

развивалась французская философия и французская литература.

Замысел «Юлии или Новой Элоизы» создавался постепенно. Играл в нем

роль и знаменитый памятник средневековой латинской литературы – «Письма

Элоизы к Абеляру», и анонимные «Письма португальской монахини». Из этих

писем, ровно как и из романов Ричардсона, Руссо заимствовал эпистолярную

форму своего романа, позволившую ему с наибольшей полнотой раскрыть

внутренний мир героев, заставить их говорить языком сердца и избежать

рационализма объективных описаний. Наконец, в романе Руссо звучат и личные

переживания. Они связаны отчасти с пребыванием в Монморанси и любовью к

мадам д’Удето, отчасти – с восприятием любимых Руссо швейцарских пейзажей,

Альп, озер, горных пастбищ и маленьких городков, покоящихся у подножия

гигантских горных массивов.

Сюжет «Юлии или Новой Элоизы» сводится к следующему. Благородная

девица Юлия д’Этанж влюбляется в своего учителя Сен-Пре. Отец не желает

брака своей дочери со скромным плебеем. Юлия сначала слушает только голос

своего сердца и отдается Сен-Пре, а затем, повинуясь воле отца, выходит

замуж за равного ей по общественному положению Вольмара и своим

добродетельным поведением в качестве жены и матери стремится искупить

безрассудный порыв своей первой любви. Вольмар посвящен в былые отношения

Юлия и Сен-Пре. Уверенный в своей жене, он поселят у себя Сен-Пре,

подвергая тем самым двух влюбленных жестокому нравственному испытанию. Сен-

Пре подавляет свое чувство в силу своей честности, а Юлия ищет прибежища в

своих детях и религии. Спасая своего сына, упавшего в воду, она

простужается и умирает. Смерть избавляет ее от опасности измены мужу.

Успех «Юлии или Новой Элоизы» у современников Руссо объяснялся,

конечно, не ее сюжетом, не происшествиями в жизни героев. Он таился в

обрисовке перипетий их чувств, в пафосе проникающей роман страсти, в тонком

анализе всех оттенков сердечных взаимоотношений героев.

Отдельные образцы романа воплощают излюбленные мотивы творческой мысли

Руссо. Добродетель, культ природы, «сердечное воображение», лирическая

меланхолия, обостренное внимание к своему собственному «я» и ко всем

конфликтам его с самим собою и с окружающей средой, - всем этим с избытком

наделены герои «Юлии или Новой Элоизы». Они - верные ученики Руссо,

идеальные выразители его концепции человека, едва ли не предвосхитившие

школу воспитания чувств «Эмиля». В образе Сен-Пре отложилось немало

автобиографических черт, вернее тех черт, которые Руссо видел в себе сквозь

призму «руссоизма». «Руссоизм» дан здесь в его «чувствительном» аспекте, в

волнениях сердца, в патетике любви и в отчаянии страсти. Другая сторона

руссоистской мысли воплощена в образе друга Сен-Пре, англичанина Эдуарда

Бомстона, который, по поводу несогласия барона д’Этанж на брак его дочери с

простым учителем, излагает свои взгляды на сословные предрассудки.

Весь роман в целом представляет собою своеобразную энциклопедию

«руссоизма» в художественной форме, временами уступающей место прямому

изложению уже известных нам мотивов и тем руссостской мысли. Сен-Пре

уезжает в Париж. Он посылает оттуда Юлии пространные письма, наполненные

описаниями столичной жизни и типично руссоистской критикой цивилизации. Он

останавливает свое внимание на положении в парижском обществе женщин,

сделавшихся предметом салонного культа, и не упускает случая изложить

собственные взгляды на назначение женщины быть матерью семейства,

воспитательницей детей и хозяйкой дома.

Кругосветной путешествие Сен-Пре и пребывание его на необитаемых

островах дает Руссо повод отвлечься от сюжетной линии романа в строну

типично-руссоистских восхвалений «естественного состояния» человека и его

жизни на лоне природы. В своих чувствительных письмах Юлия и Сен-Пре

находят место для подробного обсуждения таких проблем, как право дуэли,

предрассудки социального происхождения, моральность театра, самоубийство,

воспитание детей, атеизм и т.д.

Роман отчетливо распадается на две части. Выход Юлии замуж за Вольмара

развязывают первый сюжетный узел. Автор мог бы здесь поставить точку и не

интересоваться дальше судьбой своих героев. Тогда был бы закончен роман

чувствительной страсти, и читателей трогала бы история неудавшейся любви

новых Абеляра и Элоизы. Однако Руссо завязывает второй сюжетный узел,

обращающийся впоследствии решения Вольмара пригласить Сен_пре к себе в дом.

С этого момента начинается роман испытания добродетели.

Подобная конструкция «Новой Элоизы» не является случайной. Она

обусловлена самим существом руссоизма как литературного явления,

сочетавшего в себе стремление к чувствительному живописанию страсти с

морально-дидактическим толкованием жизни человеческого сердца. Этот

моральный дидактизм определяет целиком всю вторую половину романа, где даже

сам уклад жизни Жюли и Вольмара в их даме в Кларане овеян руссоистской

идеализацией.

Руссоизм, однако, заявляет о себе еще одним повествовательным

элементом «Новой Элоизы» – картинами швейцарской природы, имевшими огромный

успех у читателей XVIII в. и совершившими полный переворот в искусстве

литературного пейзажа. Оживотворенная, насыщенная красками, эмоционально

воспринимаемая природа входит в «Новую Элоизу» как один из основных

компонентов романа. Драмы сердца и восторги чувств протекают на фоне

гармонирующих с ними ландшафтов. Старые пейзажные клише литературы XVII и

начала XVIII в. уступают место детальным описаниям природы, которую Руссо

очень любил и превосходно знал, предпочитая ее городу и, находя в ней

умиротворение для своей души и источник вдохновения для творчества.

«Юлия или Новая Элоиза» является едва ли не кульминационным пунктом в

истории европейского романа XVIII в. Многообразные повествовательные

элементы, накапливавшиеся в нем в течение более чем полустолетия, собраны

здесь на новой основе и в новых идейно-художественных целях. Не остался без

влияния на Руссо и любовный французский роман аббата Прево («Манон Леско»).

Роман Ричардсона – роман чувствительных испытаний и семейного быта – дал

«Новой Элоизе» немало своих приемов и своей атмосферы. Сыграла известную

роль и литература путешествий, в том числе и столь любимый Руссо «Робинзон

Крузо». В свою очередь, «Новая Элоиза» во многом определила дальнейшие пути

развития буржуазного романа. Она заслонила собою всю ту галантно-

эротическую литературу XVIII в., которая еще недавно почти монополизировала

описание и литературное истолкование чувства любви. Картинам любовных

ощущений роман Руссо противопоставил живопись чувства, раскрытого во всех

его самых глубоких и интимных, незаметных для постороннего глаза,

перипетиях.

В смысле этой органической «чувствительности» «Новой Элоизы» учеником

Руссо явился впоследствии Гете со своим «Вертером» и Карамзин с «Бедной

Лизой», не говоря уже о многочисленных французских подражателях романа.

9. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Противопоставив себя коллективной, объединенной общностью основных

установок и основных интересов работе группы просветителей XVIII в.,

воплощений живой, протестующей, разрушающей и созидающей мысли XVIII

столетия. Он сыграл огромную прогрессивную роль в общем идейном движении

своего века. В этом смысле его можно назвать «зеркалом» французской

революции. Он был выразителем тех мыслей и чувств, которые нашли свое

законченное выражение в якобинстве с его плебейскими способами расправы со

старым порядком, с его культом спартанской добродетели, с его

«чувствительной» фразеологией.

Революция признала Руссо одним из своих предтеч. Бюсты его, наравне с

бюстами героев древности, украшали революционные клубы и залы официальных

собраний законодательных органов. Прах его был перенесен в Пантеон,

отдельные эпизоды его жизни изображались на революционной сцене.

Чувствительная фразеология Руссо придала оттенок «сентиментализма» речам

революционных ораторов и, в частности, Робеспьера и Сен-Жюста, которые

считали себя и действительно являлись его идейными учениками. Многие

социально-политические концепции Руссо составляли основные пункты

якобинской политической программы. В «Гимне Жан-Жаку Руссо» Мари-Жозефа

Шенье, написанном в честь перенесения праха великого писателя в Пантеон,

весьма полно отражено восприятие и понимание творчества Руссо якобинской

революцией. Руссо, «друг Эмиля и свободы», прославляется революцией потому,

что он «с земли, давно порабощенной… снял оковы злобных сил, и вольности

перворожденной права от пут освободил». Франция чтит его память за то, что

он «нес рабам дары свободы… гнал тиранов, королей», за то, что он – «всех

мудрых назиданье, друг человечества прямой». В честь этого «друга

человечества» революционные власти и якобинские клубы устраивали

общественные празднества, самый замысел которых был заимствован у Руссо.

Своими трудами он на несколько десятилетий предвосхитил те передовые

демократические преобразования, которые произошли в Европе в конце XVIII –

начале XIX вв. и продолжают развиваться до сих пор.

Огромен вклад этого величайшего мыслителя французского Просвещения в

разработку и исследование идей социального равенства, народного

суверенитета и хотя в своих работах он не находит разрешений многих

противоречий, уже то, что он поднимает эти вопросы подчеркивает глубину

мысли философа.

10. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.

1. Асмус В.Ф. Историко-философские этюды. М., Мысль, 1984, 318 с.

2. История диалектики XIV – XVIII вв. под редакцией Каменского З.А., М.,

Мысль, 1977, 355 с.

3. Муравьев Ю.А. Ги Бесс. Жан-Жак Руссо., Вопросы философии № 1, 1991.

4. История французской литературы под редакцией Анисимова И.И. Мокульского

С.С. Смирнова А.А., Москва-Ленинград, Академия Наук СССР, 1946, 811 с.

5. Руссо Ж.-Ж. Избранные сочинения. Том 3, М., Гослитиздат, 1961, 727 с.

6. Руссо Ж.-Ж. Трактаты. М., Наука, 1969, 703 с.

7. Руссо Ж.-Ж. Юлия или Новая Элоиза., М., Художественная литература, 1968,

773 с.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7



Реклама
В соцсетях
скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты