действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
1. требует, чтобы «Талибан» выполнил резолюцию 1267 (1999) и, в частности, прекратил предоставлять убежище международным террористам и их организациям и их подготовку, принял соответствующие эффективные меры для обеспечения того, чтобы находящаяся под его контролем территория не использовалась для террористических объектов и лагерей или для подготовки или организации террористических актов против других государств или их граждан, и оказывал содействие международным усилиям, направленным на предание обвиняемых террористов суду;
2. требует, чтобы «Талибан» без дальнейшего промедления выполнил требование Совета Безопасности, содержащееся в пункте 2 резолюции 1267 (1999), о том, чтобы «Талибан» выдал Усаму бен Ладена компетентным властям страны, где против него был вынесен обвинительный акт, или компетентным властям страны, из которой он будет передан в такую страну, или компетентным властям страны, где он будет арестован и предан суду;
3. требует, чтобы «Талибан» быстро принял меры к закрытию всех лагерей по подготовке террористов на территории, находящейся под его контролем, и призывает к подтверждению Организацией Объединенных Наций такого закрытия, в том числе с помощью информации, предоставляемой Организации Объединенных Наций государствами-членами в соответствии с положениями пункта 19 ниже, и с помощью таких других средств, которые необходимы для обеспечения соблюдения настоящей резолюции;
4. напоминает всем государствам об их обязательстве неукоснительно осуществлять меры, введенные пунктом 4 резолюции 1267 (1999);
5. постановляет, что все государства должны:
a) препятствовать прямой или косвенной поставке, продаже и передаче на территорию Афганистана, находящуюся под контролем «Талибана», как установлено Комитетом, учрежденным во исполнение резолюции 1267 (1999), называемым далее Комитетом, их гражданами или с их территории, или с использованием судов или летательных аппаратов под их флагом, оружия и связанных с ним материальных средств всех видов, включая вооружения и боеприпасы, транспортные средства и имущество военного назначения, имущество для военизированных формирований и запасные части к вышеуказанным средствам;
b) препятствовать прямой или косвенной продаже или поставке на территорию Афганистана, находящуюся под контролем «Талибана», как установлено Комитетом, их гражданами, или с их территорий, технических консультативных услуг, оказанию помощи или организации обучения в связи с военной деятельностью вооруженного личного состава, находящегося под контролем «Талибана»;
c) вывести всех своих должностных лиц, представителей, советников и военнослужащих, находящихся в Афганистане по контрактам или в соответствии с другими соглашениями для оказания «Талибану» консультативной помощи по военным вопросам или связанным с ними вопросам безопасности и настоятельно рекомендовать в этой связи другим гражданам покинуть страну;
6. постановляет, что меры, вводимые пунктом 5 выше, не применяются к
поставкам несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно
для гуманитарных целей или целей защиты, и к соответствующей технической помощи
или обучению, как утверждается заранее Комитетом, а также заявляет, что
меры, вводимые пунктом 5 выше, не применяются к защитной одежде, включая
бронежилеты и военные каски, ввозимые в Афганистан персоналом Организации
Объединенных Наций, представителями средств массовой информации и гуманитарными
сотрудниками только для их личного пользования;
7. настоятельно призывает все государства, которые поддерживают дипломатические отношения с «Талибаном», значительно снизить число и уровень сотрудников в представительствах и на должностях «Талибана» и ограничить или держать под контролем передвижение на своей территории всех таких остающихся сотрудников; когда речь идет о представительствах «Талибана» при международных организациях, принимающее государство может, по своему усмотрению, провести консультации с соответствующей организацией относительно мер, которые необходимы для осуществления положений настоящего пункта;
8. постановляет, что все государства должны принять следующие дополнительные меры:
a) незамедлительно и полностью закрыть все отделения «Талибана» на своей территории;
b) незамедлительно закрыть все отделения афганской авиакомпании «Ариана» на своей территории;
c) незамедлительно заморозить средства и другие финансовые активы Усамы бен Ладена и физических лиц и предприятий, которые, как установлено Комитетом, связаны с ним, включая средства и активы организации «Эль-Кайда», а также средства, получаемые или извлекаемые благодаря имуществу, находящемуся во владении или под прямым или косвенным контролем Усамы бен Ладена и физических лиц и предприятий, связанных с ним, и обеспечить, чтобы ни эти, ни любые другие средства или финансовые ресурсы не использовались прямо или косвенно их гражданами или любыми лицами на их территории в интересах Усамы бен Ладена, его сообщников или любых предприятий, находящихся в собственности или под прямым или косвенным контролем Усамы бен Ладена или физических лиц или предприятий, связанных с ним, включая организацию «Эль-Кайда», и просит Комитет вести на основе информации, представляемой государствами и региональными организациями, обновленный перечень физических лиц и предприятий, которые, как установлено, связаны с Усамой бен Ладеном, в том числе те, которые входят в организацию «Эль-Кайда»;
9. требует, чтобы «Талибан», а также другие прекратили всю незаконную деятельность, связанную с наркотиками, и добивались ликвидации незаконного выращивания опийного мака, доходы от которого используются для финансирования террористической деятельности «Талибана»;
10. постановляет, что все государства должны предотвращать продажу, поставку или передачу своими гражданами или со своей территории химического ангидрида уксусной кислоты любому лицу на территории Афганистана, находящейся под контролем «Талибана», как установлено Комитетом, или любому лицу для целей любой деятельности, осуществляемой на территории или с территории, находящейся под контролем «Талибана», как установлено Комитетом;
11. постановляет также, что все государства обязаны не предоставлять разрешение любому летательному аппарату на взлет с их территории, посадку на ней или пролет над ней, если этот летательный аппарат произвел взлет или должен совершить посадку в таком районе территории Афганистана, который, как установлено Комитетом, находится под контролем «Талибана», за исключением тех случаев, когда этот полет был утвержден заранее Комитетом на основании гуманитарной потребности, включая религиозный долг, заключающийся в совершении паломничества, или на том основании, что этот полет содействует обсуждению вопроса о мирном урегулировании конфликта в Афганистане или может содействовать выполнению «Талибаном» положений настоящей резолюции или резолюции 1267 (1999);
12. постановляет далее, что Комитет будет вести перечень утвержденных организаций и государственных учреждений по оказанию чрезвычайной помощи, которые оказывают гуманитарную помощь Афганистану, включая, в зависимости от обстоятельств, Организацию Объединенных Наций и ее учреждения, государственные учреждения по оказанию чрезвычайной помощи, которые оказывают гуманитарную помощь, Международный комитет Красного Креста и неправительственные организации, что запрет, предусмотренный в пункте 11 выше, не действует в отношении гуманитарных полетов, осуществляемых организациями и государственными учреждениями по оказанию чрезвычайной помощи, включенными в перечень, утвержденный Комитетом, или от их имени, что Комитет будет регулярно пересматривать этот перечень, включая в него, при необходимости, новые организации и государственные учреждения по оказанию чрезвычайной помощи, и что Комитет будет исключать организации и государственные учреждения из этого перечня в случае, если он решит, что они осуществляют или могут осуществлять полеты не в гуманитарных, а в иных целях, и немедленно уведомлять такие организации и государственные учреждения о том, что любые совершаемые ими или от их имени полеты подпадают под действие положений пункта 11 выше;
13. призывает «Талибан» обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ персонала по оказанию чрезвычайной помощи и поступление помощи ко всем нуждающимся на территории, находящейся под его контролем, и подчеркивает, что «Талибан» должен гарантировать безопасность, охрану и свободу передвижения персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней гуманитарного персонала по оказанию чрезвычайной помощи;
14. настоятельно
призывает государства принять меры к ограничению въезда на их территорию
или транзита через нее всех старших должностных лиц «Талибана» в ранге
заместителя министра или выше, военнослужащих аналогичного ранга, находящихся
под контролем «Талибана», и других старших советников и высокопоставленных представителей
«Талибана», за исключением тех случаев, когда такие должностные лица совершают
поездки в гуманитарных целях, включая религиозный долг, заключающийся в
совершении паломничества, или тех случаев, когда такие поездки содействуют
обсуждению вопроса о мирном урегулировании конфликта в Афганистане или связаны
с выполнением положений настоящей резолюции или резолюции 1267 (1999);
15. просит Генерального секретаря, действуя в консультации с Комитетом:
a) назначить комитет экспертов для вынесения рекомендаций Совету в течение шестидесяти дней с даты принятия настоящей резолюции в отношении способов контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия и за закрытием лагерей подготовки террористов в соответствии с требованиями, содержащимися в пунктах 3 и 5 выше, в том числе, в частности, с использованием информации, полученной государствами-членами с помощью национальных средств и предоставленной ими Генеральному секретарю;
b) провести консультации с соответствующими государствами-членами на предмет введения в действие мер согласно настоящей резолюции и резолюции 1267 (1999) и представить Совету доклад о результатах таких консультаций;
c) сообщать о ходе выполнения действующих мер, оценивать проблемы в обеспечении соблюдения этих мер, выносить рекомендации в отношении укрепления режима соблюдения и проводить оценку действий «Талибана» по обеспечению соблюдения;
d) осуществить обзор гуманитарных последствий мер, принимаемых в соответствии с настоящей резолюцией и резолюцией 1267 (1999), и в течение 90 дней с даты принятия настоящей резолюции представить Совету доклад, содержащий оценку и рекомендации, а впоследствии через регулярные интервалы представлять доклады о любых гуманитарных последствиях и представить всеобъемлющий доклад по этому вопросу и любые рекомендации не позднее чем за 30 дней до даты истечения срока применения этих мер;
16. просит Комитет выполнить его мандат путем решения следующих задач в дополнение к задачам, изложенным в резолюции 1267 (1999):
a) подготовить и своевременно обновлять на основе информации, предоставляемой государствами, региональными и международными организациями, перечни всех точек пересечения границы и мест посадки летательных аппаратов на территории Афганистана, находящихся под контролем «Талибана», и уведомлять государства-члены о содержании этих перечней;
b) подготовить и своевременно обновлять в соответствии с пунктом 8(c) выше на основе информации, предоставляемой государствами и региональными организациями, перечни физических лиц и предприятий, которые, как было установлено, связаны с Усамой бен Ладеном;
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19