"общего права".
К настоящему времени Конвенция еще не вступила в силу: для этого
необходимо, чтобы к Конвенции присоединились не менее 10 государств. Пока
что Конвенцию подписали 3 государства, присоединилось и ратифицировано одно
(Российская Федерация).
Конвенция не ставила своей целью полностью унифицировать вексельное
право различных стран - такая задача была бы столь же преждевременной,
сколь и неразрешимой. Задача сводилась к тому, чтобы унифицировать
вексельное право в той его части, которая непосредственным образом
затрагивает интересы международного торгового сообщества - сферу
международного обращения векселей. В силу этого и само понятие векселя, и
все рассмотренные в Конвенции конструкции вексельного права относятся
именно к международным переводным и простым векселям.
Что касается названия, то согласно ст. 1, Конвенция применима к
документам, озаглавленным "Международный переводной вексель (Конвенция
ЮНСИТРАЛ)" или "Международный простой вексель (Конвенция ЮНСИТРАЛ)". При
этом Конвенция, в отличие от подхода по данному вопросу вексельного права
стран англосаксонской системы, не применяется к чекам.
В отношении вексельных реквизитов Конвенция содержит ряд норм, которые
не соответствуют традиционному для России подходу, основанному на Женевских
вексельных конвенциях 1930г.
Так, например, обстоит дело в отношении определенности вексельной
суммы. Согласно ныне действующему в России вексельному праву не допускается
указание в векселе различных последовательных сроков платежа. Но Конвенция
избрала при решении этого вопроса подход английского Закона о переводных
векселях. В силу этого ст. 7 допускается указание в векселе возможности
выплаты суммы векселя частями в последовательные даты, а также частями в
последовательные даты с указанием в векселе, что в случае неуплаты любой
части невыплаченный остаток подлежит немедленной уплате. Конвенция не
содержит столь строгих норм к указанию сроков платежа по векселю, которые
характерны для современного российского права. Вексель согласно нормам
Конвенции, может быть составлен либо с оплатой по предъявлении, либо
подлежащим оплате в определенный срок. Вексель будет рассматриваться в
качестве подлежащего оплате по предъявлении, если в нем срок платежа либо
не указан, либо указано, что он оплачивается по предъявлении, по требованию
и т. п. Что касается иных сроков платежа, то все они охватываются понятием
"определенный срок". Таким образом, Конвенция более склонилась к
определимости, нежели к определенности срока оплаты векселя.[42]
Конвенция однозначно разрешила вопрос о возможности выставления
векселя двумя или более векселедержателями и в адрес двух или более
получателей платежа. При этом получатели платежа могут быть указаны в
векселе альтернативно. Если речь идет об альтернативных получателях
платежа, то любой из них, владеющий векселем, может осуществлять права
векселедержателя. Но если получатели платежа указаны в векселе
неальтернативно, то они могут осуществлять права векселедержателя только
совместно. Конвенция в большей степени склонилась к английскому закону о
переводных векселях при рассмотрении вопроса о векселедержателе. В отличие
от вексельного права стран Женевской системы, Конвенция признает два вида
векселедержателей: держатель и защищенный держатель. В качестве держателя
векселя рассматривается либо лицо, облагающее векселем и названное
получателем платежа в тексте векселя либо лицо, обладающее векселем в
качестве индоссата. Защищенным держателем является держатель векселя при
условии, что в тот момент, когда он стал держателем, он удовлетворял ряду
условий.
Конструкция держателя и защищенного держателя достаточна сложна (по
крайней мере, гораздо сложнее конструкции различных видов держателей в
английском вексельном праве). Это одна из причин, по которой Конвенция
подверглась достаточно острой критике со стороны ряда государств именно за
ее сложность. Сложность, в частности, исходит еще и из того, что описание
статуса защищенного держателя осуществляется путем характерного для
Конвенции метода отсылок к другим статьям.
Французское правительство привело весьма красноречивые цифры: для того
чтобы полностью определить, что такое защищенный держатель, необходимо
обратиться к 14 статьям Конвенции, что составляет 16 процентов основных
статей Конвенции.
Конвенция разделила точку зрения Женевской системы вексельного права,
в соответствии с которой не допускается выдача векселей на предъявителя. В
силу этого передача векселя возможна путем учинения индоссамента. Причем,
Конвенция признает бланковый индоссамент, дающий возможность фактической
передачи векселя путем простого вручения.
При этому по-иному разрешен вопрос о передаче векселя, воспрещенного к
передаче, будь то векселедатель или индоссант. Согласно ст. 17 Конвенции,
передача такого векселя возможна только для целей инкассирования, и поэтому
любой учиненный на таком векселе индоссамент будет считаться инкассовым
индоссаментом, даже если в тексте индоссамента об этом ничего не
сказано.[43]
В части гарантирования оплаты вексельной суммы Конвенция оперирует
терминами как "аваль", так и "гарантия", соотношение между которыми
представляется не совсем простым.[44]
Согласно ст. 46 Конвенции, платеж по векселю может быть гарантирован
либо на всю сумму, либо в ее части. В качестве гаранта может выступить
любое лицо, в том числе и уже обязанное по векселю. Гарантия выражается в
форме слов "гарантия", "аваль" и равнозначных им, а также в виде одной лишь
подписи гаранта на лицевой стороне векселя, если эта подпись не принадлежит
векселедержателю или плательщику.
Конвенция избрала различное решение вопроса о том, за кого дана
гарантия, если в самом гарантийном обязательстве не указано, в отношении
кого оно выбрано. Если речь идет о простом векселе, то по "умолчанию" будет
считаться, что гарантия выдана за векселедержателя; в случае же переводного
векселя гарантия будет считаться выданной за акцептанта или плательщика.
Содержание ответственности гаранта аналогично содержанию
ответственности стороны, платеж которой он гарантировал. При этом если
гарантия дана за акцептанта, или плательщика, то гарант обязуется оплатить
переводной вексель при наступлении срока платежа держателю или любой
стороне, которая оплачивает вексель; если же со стороны плательщика не
последовало необходимого акцепта, то в случае совершения протеста гарант
становится регрессным должником.
При выработке положений относительно гарантии платежа по векселю
Комиссии по праву международной торговли, естественно, не могла не
столкнуться с трудностями, обусловленными различным подходом к данному
институту в вексельном праве стран Женевской системы и стран "общего
права". Так, английскому вексельному праву понятие аваль неизвестно.
Попытка примирить различные подходы к данному институту в рамках одной
конвенции привела к созданию своеобразной двойной системы гарантии оплаты
векселя. Согласно ст. 47 Конвенции, объем ответственности гаранта будет
различаться в зависимости от того, какими словами выражено обязательство
гаранта на вексельном документе, а также в зависимости от того, является
или не является гарант банком или иным финансовым учреждением.
Нужно сказать, что представленная в Конвенции конструкция гарантии-
аваля является одной из конструкций, вызвавших особое недовольство со
стороны стран континентальной системы права.[45] Так, правительство Франции
в отзыве на проект Конвенции отмечало, что принцип двойной системы гарантии
является весьма спорным, "помимо того, что трудно представить, что так
называемой унификационной конвенции устанавливается два режима, основанные
на двух юридических системах, которые необходимо унифицировать, эти два
режима, которые начинают действовать в результате использования "магических
слов" или "слов равнозначного смысла", уже по своей природе и возможности
применения подрывают какую бы то ни было безопасность для держателя".
Основным выводом французского правительства по этому поводу являлось
утверждение, что столь сложного режима гарантии нет ни в одной правовой
системе и содержание конструкции гарантии должно быть сформулировано
заново.
Испанское правительство охарактеризовало двойную систему гарантии как
один из примеров, "дуализма", не обеспечивающего унификацию. Кроме того, по
мнению правительства Испании, использование гарантом конкретных выражений,
определяющих степень его ответственности и права держателя по отношению к
нему может иметь нежелательные последствия: поскольку рассматриваемые
векселя являются международными, то логично предположить, что в их также
будут содержаться заявления, составленные на различных языках и с
использованием различных систем знаков. В результате положение держателя
такого векселя будет, по мнению испанского правительства небезопасным.
Правительство Швейцарии также поставило под сомнение целесообразность
подобного решения вопроса о гарантии и авале.
Кроме того, многие правительства подчеркивали сложности, которые с
неизбежностью возникнут при толковании содержания понятий "гарантия"и
"аваль"банковскими работниками, большинство из которых вряд ли будет в
состоянии справиться с теми логическими задачами, которые встанут перед
ними в ходе решения вопроса о гарантировании оплаты векселя с
использованием содержащейся в Конвенции конструкции гарантии - аваля.
В отношении предъявления векселя к акцепту Конвенция исходит из
совмещении принципов факультативности и обязательности предъявления к
акцепту. По общему правилу предъявление к акцепту факультативно, однако в
трех случаях предъявление векселя к акцепту обязательно. Эти случаи
следующие:
- если обязательность предъявления векселя к акцепту была обусловлена
векселедателем;
- если вексель имеет срок платежа в установленный промежуток времени
от предъявления;
- если аваль подлежит оплате не вместе поставленного жительства или
нахождения коммерческого предприятия плательщика, за исключением того
случая, когда он должен оплачиваться по предъявлении (ст. 49).
При этом, однако, в отличие от ныне действующего российского
(Женевского) вексельного права, Конвенция проводит четкую разницу между
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18