Тайные сообщества, ордена и их влияние на мировую политику) отредактированный вариант

Рошания перехватывала путешественников и посвящала их, отправляя их затем дальше для поиска новых членов Ордена. Некоторые верят, что Убийцы были филиалом Рошании. Филиалы Рошании или “Просвещенного меньшинства”, или Иллюминатов существовали и существуют везде. Одно из правил было не использовать одно и то же название и никогда не упоминать слово “Иллюминаты”. Правило действует и сегодня” (23, гл. 2).

Н.Л. Бутми[139] писал, что «гуманизм не только подготовил почву для реформации, но само возникновение и осуществление этого великого раскола в религиозной жизни западноевропейских народов, произошло при деятельном участии выдающихся германских гуманистов, вдохновителями которых в данном случае были иудеи. «Иудей, — говорил Бернар Лазар, — дает гуманистам страшное орудие против католичества, знакомя их с веками накопленною мудростью раввинов в толковании Библии (экзегетика). Протестантство, а затем, рационализм с успехом пользуются этим орудием... Меланхтон и Лютер свергли иго римской теократии и тиранию догматов с помощью иудейской экзегетики, которую передал христианскому миру Николай Лира. Не даром говорят: «Если бы Лира не играл, Лютер бы не танцевал. А Лира был учеником иудеев. Он так, был проникнут иудейской экзегетикою, что его самого считали иудеем»[140].

Эти указания на роль иудеев в подготовлении реформации особенно ценны тем, что они исходят от писателя-иудея, похвальба которого в данном случае совпадает с утверждениями католического ученого Денифле и французского антимасона Флавиана Бренье.

«Успокойтесь, — пишет, Лютер, доминиканцу Тецелю, — дело начато не мною, чадо это (реформация) имеет совсем другого родителя». Действительно, ссылаясь на историка Янсена, Флавиаин Бренье доказывает, что реформация, почва для которой. веками подготовлялась работою тайных еретических обществ, была осуществлена, благодаря заговору германских гуманистов, вдохновляемых, иудейскими каббалистами, и что Лютер, которого заговорщикам, с трудом и лишь постепенно удалось отвратить от католичества и сделать проповедником новой религии, был не инициатором, переворота, а орудием тайной организации, враждебной Церкви»[141].

На это же указывал А. Селянинов[142]: «В ХIV веке, - писал историк, - евреи дают начало новому течению в самом сердце католического мира: в Италии возникает гуманизм, основанный на каббале и на талмуде.

«Еврей — учитель скептицизма, — говорит Дармештетер (сам еврей — профессор французской школы высших наук), — все возмущенные духом приходят к нему либо явно, либо тайно. Еврей работает в громадной лаборатории богохульств Фридриха и князей Швабии и Аррагонии. Еврей кует весь смертоносный арсенал рассуждений и насмешек, который он завещает скептикам эпохи возрождения и вольнодумцам XVIII века. Весь сарказм Вольтера есть лишь последнее громкое эхо слов, сказанных шестью веками раньше в потемках еврейского гетто и еще раньше во времена Цельса в Оригена в самой колыбели религии Христа»[143].

А. Селянинов писал: «Гуманистам принадлежит целый ряд подделок якобы открытых ими греческих и латинских рукописей языческого времени с чисто христианским содержанием, вроде известного «гимна Дионису». Сделано это было с расчетом на умаление святости Христианского вероучения, и поэтому к работам гуманистов следует относиться весьма осмотрительно»[144].

На это же указывал и немецкий критик историографии и хронологии Уве Топпер, ссылаясь на труд «История и критика» (1903г.) Р. Балдауфа – приват-доцента университета в Базеле, писал: «Гомер, Эсхил, Софокл, Пиндар, Аристотель, прежде разделенные веками, приблизились друг к другу и к нам. Все они – дети одного столетия, и родина их – вовсе не древняя Эллада, но Италия XIV‑XV веков. Наши римляне и эллины оказались итальянскими гуманистами. И еще: большинство греческих и римских текстов, написанных на папирусе или пергаменте, высеченных на камне или в бронзе, – суть гениальные фальсификации итальянских гуманистов. Итальянский гуманизм подарил нам письменно зафиксированный мир древности, Библию и, совместно с гуманистами других стран, историю раннего средневековья»[145].

Надо заметить, что академик А. Фоменко[146] утверждает, что вообще «вся древняя история сочинена около четырёх веков назад по заказу предателей Романовых, ради личной узурпации власти у законных правителей — Рюриковичей (они же Чингизиды, Ахемениды и ещё добрая сотня династий) — разваливших величайшую — охватывающую Евразию и Северную Африку — империю».

Итак, Ватикан неустанно вел борьбу с сектами, порожденными еврейством, и с самими евреями. Борьба эта доходила в своей средневековой своеобразности до размеров сильнейшего ожесточения и особенно ярко выразилась в Испании, где находился центр еврейского правительства. Испанцам пришлось отстаивать свою народность, и только благодаря крутым мерам беспощадной инквизиции удалось разбить им оплот иудаизма в Испании. Евреи смирились и притворно приняли христианство, оставаясь тайными и потому еще более фанатичными исповедниками иудейства. Такие мнимые христиане-евреи получали название «марранов».

«Испанские и португальские марраны, - писал Грец, — облекшись в иезуитские и монашеские рясы, таили померклое пламя своих убеждений и подкапывались под могущественную архикатолическую державу Филиппа II»[147].

Не оправдывая инквизиции со всеми ее жестокостями, следует, однако, помнить, что она была вызвана присутствием еврейского национального центра в Испании и (в противоположность некоторым утверждениям) была направлена исключительно против иудейства. Ей одной обязана Испания своим спасением от окончательного еврейского порабощения.

Аббат Шаботи приводит два документа, письма XV века, которые были изданы сначала в XVI и XVII веке, а затем в 1880 году в «Armana Provencau un Revue des Etudes juives», основанном в том же году под Джемса Ротшильда. Издание XVII века было выпущено аббатам Буи (Boui) в Арле под заглавием: «La Royalle Couronue des Roys d’Arles, dediee a M. M. Les Coinsuls et Gouverneurs de la Ville, par J. Bouis, en Avignon» (1640)[148].

Письма эти были вызваны следующими обстоятельствами: во второй половине XV века евреи были изгоняемы в Европе - из Франции, Германии, Испании и Прованса. Прованс, где в особенности они были богаты и многочисленны, вновь подпал под власть Франции в 1457 году. Вскоре Карл VIII издал эдикт, в коем он повелевал всем провансальским евреям либо принять христианство, либо покинуть страну. Раввин Арля написал по этому поводу своим братьям в Константинополь 13 января 1484 года, дабы испросить инструкций, как отнестись им к эдикту короля. 21 ноября того же года ими был получен ответ...

«Члены городского совета Арля, - говорит со слов Буи аббат Шаботи, — были осаждаемы жалобами жителей на обитавших в городе евреев по поводу их ростовщичества... В Арле произошли беспорядки... Больших трудов стоило успокоить народ, желавший побросать всех евреев в Рону... Король Карл узнал об этом и, желая приобрести любовь жителей Арля, эдиктом своим изгнал проклятое племя из города и из своих владений в 1493 году. За четыре года до этого евреи, видя всеобщую к ним ненависть во Франции и постоянную угрозу изгнания, написали письмо константинопольским евреям, испрашивая совета, что им дальше делать. Копия этого письма точно снята со старой копии архивов одного из известнейших монастырей Прованса, и я счел нужным поместить ее здесь по причине несомненности ее интереса...

Письмо евреев Арля к евреям Константинополя:

«Уважаемые евреи, привет вам и почтение!

Вам должно быть известно, что король французский, который снова стал владетелем Прованса, заставляет нас либо насильно креститься, либо покинуть его владения. Христиане Арля, Экса и Марселя стремятся захватить наше добро, угрожают нашей жизни, громят наши синагоги и причиняют нам много бед. Все это повергает нас в недоумение, что предпринять во славу закона Моисеева. Посему просим мы вас указать нам, как поступить.

Шамор, Раввин евреев в Арле 13 Савафа, 1459 года».

Константинопольские евреи вскоре дали ответ, но не на еврейском и не на провансальском языке, а на испанском; этот язык был весьма распространен в то время, так как король Ренат и его предшественники были графами барселонскими, соседями испанцев.

Ответ евреев Константинополя евреям Арля и Прованса:

«Возлюбленные братья в Монсе!

Мы получили ваше письмо, в коем вы повествуете о своих тревогах и несчастьях. Узнав о них, мы прониклись такою же скорбью, как и вы. Совет великих сатрапов и раввинов таков: относительно того, что король французский заставляет вас принимать крещение — принимайте его, раз вы не в силах поступить иначе, но при условии, чтобы закон Моисеев сохранился бы в сердцах ваших; относительно того, что приказано отобрать ваше добро — сделайте детей ваших купцами, дабы они понемногу отобрали бы добро у христиан; относительно того, что покушаются на вашу жизнь — сделайте детей ваших врачами и аптекарями, дабы они отнимали жизнь у христиан; относительно того, что христиане разрушают ваши синагоги — сделайте детей ваших канониками и причетниками, дабы они разрушали церковь христиан; относительно того, что вам причиняют многие другие огорчения — сделайте так, чтобы дети ваши были бы адвокатами и нотариусами и чтобы они всегда вмешивались в дела государства с целью подчинить христиан евреям, дабы вы могли стать господами над миром и мстить им.

Не уклоняйтесь от сего данного вам приказания, и вы на опыте убедитесь, как из приниженных, какими вы являетесь теперь, вы станете на вершине могущества.

Б. С. С. В. Ф. Ф., князь евреев Константинополя. 21 касле, 1489 года».

«Revue des Etudes Juives» пишет: «объяснения Буи относительно испанского языка, на котором написано последнее письмо, неточно. Письмо из Константинополя написано по-испански потому, что испанский был родным языком константинопольских евреев. Разговорным языком евреев восточного побережья Средиземного моря как в XV-XVI веке, так и ныне является испанский».

Аббат Шаботи добавляет, что письмо «князя евреев» было написано по-испански еще потому, что оно одинаково предназначалось и для еврейских общин Испании. Действительно, оба эти письма были уже изданы в 1583 году наваррским дворянином Юлиано Медрано в сочинении на испанском языке: «La Sylia Curiosa». Медрано предпосылает первому письму следующую заметку: «Нижеприведенное письмо было найдено хранителем саламанкской библиотеки в архивах Толеды при поисках древностей испанского государства».

Это наводит на мысль, что и испанские евреи, находясь пред той же опасностью, что провансальские, также обратились к «сатрапам и раввинам Константинополя».

Аббат Шаботи, тщательно проверив подлинность этих писем (которая, разумеется, отрицается всеми, кому эти письма не выгодны), говорит следующее:

«В наш век эта стародавняя переписка, несмотря на ее многочисленные испанские рукописи, вероятно, вовсе не обратила бы на себя внимание, за исключением, может быть, нескольких ученых. Если бы Европа и даже, можно сказать, весь мир не стоял бы в данную минуту лицом к лицу с весьма серьезным еврейским вопросом. Вследствие этого документы эти приобретают необычное значение и неожиданно становятся весьма современными».

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



Реклама
В соцсетях
скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты