Принципы уголовного процесса

характеризует все судебные стадии процесса. В каждой из них правосудие

осуществляется в тех формах, какие соответствуют характеру и назначению

разрешаемых в данной стадии задач.

Однако необходимо также заметить, что принцип определяет такой правовой

режим, при котором отмена или изменение судебных решений допускается не

иначе как вышестоящим судом и в порядке осуществления правосудия по

уголовным делам. Ни одно судебное решение не может быть отменено или

изменено каким бы то ни было государственным органом, в том числе высшей

государственной властью. В этом проявляется не только исключительность, но

и полнота судебной власти: вступившие в законную силу решения суда

обязательны для всех, не исключая высшие органы власти (ст. 358 УПК).

Рассмотрение уголовных дел судами осуществляется коллегиально и

единолично. Судья единолично решает вопросы, подлежащие выяснению при

назначении судебного заседания (ст. 222 УПК), вопросы, связанные с

подготовкой к рассмотрению дела в судебном заседании (ст. 228 УПК),

принимает решения, определяющие судьбу уголовного дела (ст. 221 УПК).

Значительное число дел по первой инстанции в районных судах должно

рассматриваться единолично (ч. 2 ст. 35 УПК). Тем не менее, думается, судьи

не должны совершать никаких действий, направленных на раскрытие

преступлений и изобличение виновных, в частности, формулировать в отношении

правонарушителя обвинение и предавать его суду (ст. 418 УПК), вручать

подсудимому копию обвинительного заключения и оглашать его в судебном

заседании (ст. 237, 278 УПК), первым допрашивать подсудимого, потерпевшего,

свидетелей на судебном следствии, принимать меры к восполнению

доказательств обвинения путем направления дела на доследование, возбуждать

дело по новому обвинению и в отношении другие лиц, так как эти, как и

многие другие, действия, выполняемые судом в силу требований УПК, вносят в

правосудие элементы обвинительного уклона и негативно сказываются на

объективности рассмотрения уголовных дел.

На освобождение суда от несвойственных ему обязанностей направлена

судебная реформа, идеи которой частично реализованы в разделе 10 УПК, где

устанавливается правила производства в суде присяжных.

Язык, на котором ведется судопроизводство

Настоящий принцип является одним из проявлений в уголовном

судопроизводстве государственных гарантий национального равноправия граждан

во всех сферах жизни и свободного употребления ими национальных языков. Его

исходные положения сконцентрированы в ст. 26 и ст. 68 Конституции.

Государственным языком Российской Федерации на всей её территории является

русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки.

В силу данного принципа производство по делу в государственных

учреждениях в республиках в составе Российской Федерации может вестись на

государственных языках этих республик (или на языке большинства иноязычного

населения, компактно проживающего в какой-либо местности) наряду с

государственным языком Российской Федерации.

Устанавливая государственный язык, Конституция вместе с тем гарантирует

каждому право пользоваться родным языком (ч. 2 ст. 26 Конституции). Поэтому

участвующим в деле лицам, не владеющим языком или языками, на которых

ведется судопроизводство, обеспечивают право давать показания, выступать в

суде на родном языке, пользоваться услугами переводчика в процессуальных

действиях, в том числе для дачи объяснений, показаний и полного

ознакомления с материалами дела.

Лица, владеющие языком судопроизводства, но желающие пользоваться своим

родным языком, не лишаются такой возможности. Право гражданина всюду

пользоваться родным языком гарантировано законом и не знает никаких

исключений.

Уголовно-процессуальный кодекс (ст. 17) распространяет действие

принципа на все стадии уголовного процесса. В каждой из них выбор языка

судопроизводства определяется законом, а не волею следователя, прокурора и

суда. Судья, народные и присяжные заседатели обязаны знать язык, на котором

ведется судопроизводство, в районе их юрисдикции. Незнание или слабое

знание языка не позволяет им надлежащим образом исполнять свои

процессуальные обязанности даже с помощью переводчика, судью, присяжного

заседателя вовсе лишает возможности участвовать в вынесении решений в

совещательной комнате, доступ в которую для переводчика закрыт. Поэтому из

списков присяжных заседателей исключаются лица, не владеющие языком, на

котором ведется судопроизводство в данной местности (ст. 80 УПК).

Незнание языка судопроизводства сторонами не препятствует им

участвовать в деле; осуществляя свою деятельность, каждая сторона может

пользоваться помощью переводчика.

Осуществление рассматриваемого принципа гарантирует права и

национальные интересы всех участвующих в деле лиц, не владеющих языком

судопроизводства. Эти права должны быть разъяснены и обеспечена возможность

их реализации. В частности, обвиняемому должны быть своевременно вручены

следственные и судебные документы в переводе на его родной язык или на

другой язык, которым он владеет (ст. 17 УПК). К таким документам, во всяком

случае, относятся те, которые вручаются обвиняемому. Это правило должно

быть распространено и на иных участников процесса, которым должны быть

вручены процессуальные документы. Участникам судопроизводства, не владеющим

или недостаточно владеющим языком, на котором оно ведется, обеспечивается

равенство права делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства и

отводы, подавать жалобы и выступать в суде на своем родном языке. В этих

случаях, а также при ознакомлении сторон с материалами уголовного дела они

вправе пользоваться бесплатной помощью переводчика.

Принцип требует, чтобы в пределах одной и той же территории

расследование и судебное разбирательство дел велось на одном языке. Ведение

следствия и судебного разбирательства на разных языках допускается, если,

например, вышестоящий суд принимает к своему производству дело, подсудное

нижестоящему суду, и рассматривает его по месту своего нахождения или

пересматривает решение этого суда в кассационном или надзорном порядке.

Судопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации ведется на

русском языке. Права лиц, не владеющих русским языком, обеспечиваются

участием в деле переводчика.

Если лицо не владеет языком судопроизводства, то переводчик в

обязательном порядке привлекается к участию во всех процессуальных

действиях, выполняемых с участием такого лица. Участие переводчика не

только обеспечивает права и законные интересы лица, не знающего языки

судопроизводства, но и содействует закреплению доказательств, позволяет

следователю и суду получить полную и точную информацию, исходящую от

допрашиваемых или содержащуюся в письменных документах. Ведущие же

производство по делу лица не вправе даже кратковременно выполнять функцию

переводчика.

Учитывая, что подозреваемому и обвиняемому (подсудимому), не владеющему

языком судопроизводства, даже с помощью переводчика трудно осуществлять

свое право на защиту, закон устанавливает обязательное участие защитника в

стадии предварительного расследования и при разбирательстве дела в суде.

Любое ограничение прав подозреваемого, обвиняемого, подсудимого,

защитника, обусловленное незнанием ими языка, на котором ведется

судопроизводство, и необеспечение этим лицам возможности пользоваться в

каждой стадии процесса родным языком является существенным нарушением

уголовно-процессуального закона.

Существует точка зрения (её высказал кандидат юридических наук Галузо

В. Н.[6]), что название принципа — «язык, на котором ведется уголовное

судопроизводство» — не отражает ведущей роли идеи принципа — ведение

судопроизводства на национальном языке. Но и термин «национальный язык

судопроизводства» не отражает в полной мере богатство интернациональных

связей в сфере уголовного судопроизводства. В условиях обострившегося в

последнее время национального самосознания народов республик, входящих в

Российскую Федерацию, и во избежание односторонне-националистических

трактовок принципа национального языка целесообразно изменить название

принципа на «интернационализм уголовного судопроизводства».

Таким образом, принцип языка судопроизводства делает доступным и

понятным уголовное судопроизводство для граждан, гарантирует равенство всех

участвующих в деле лиц перед законом и судом независимо от национальной

принадлежности, создает условия для всестороннего, полного и объективного

исследования обстоятельств дела, обеспечивает реализацию гласности и других

начал процесса, позволяет заинтересованным лицам использовать

предоставленные им законом средства для защиты своих прав и интересов.

Принцип гласности уголовного судопроизводства

Конституция РФ устанавливает: «Разбирательство дел во всех судах

открытое. Слушание дел в закрытом заседании допускается в случаях,

предусмотренных федеральным законом» (ч.1 ст. 123). Ст. 9 Закона о судебной

системе предусматривает принцип гласности деятельности судов. Открытое

судебное разбирательство, возможность присутствия во время слушания дела

любых лиц способствует улучшению деятельности суда, вынуждает его более

ответственно относится к решению возникающих вопросов, влияет на воспитание

граждан в духе укрепления законности и оказывает профилактическое

воздействие на окружающих.

Содержание этого принципа необходимо рассматривать в двух аспектах.

Во-первых, открытое разбирательство дела предполагает возможность

оглашения материалов судебного разбирательства. Суд обязан допросить

подсудимых, потерпевших, свидетелей, заслушать заключения экспертов,

осмотреть вещественные доказательства, огласить протоколы и иные документы

(ст. 240 УПК). Присутствующие в зале суда имеют право записывать все

происходящее в судебном заседании. Применение фото-, кино- и видеосъемки в

зале суда может производиться с разрешения председательствующего по делу.

Он вправе запретить применение и других технических средств фиксации,

которые могут затруднить ведение процесса. Население получает информацию о

работе суда также через печать, радио, телевидение и др., при этом

оказывается большое общественное воздействие (в этом месте даже можно

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



Реклама
В соцсетях
скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты