| |Только как символ высшей добродетели достигло | |
| |золото высшей ценности. Как золото, светится взор у| |
| |дарящего. Блеск золота заключает мир между луною и | |
| |солнцем. | |
| |Необыкновенна и бесполезна высшая добродетель, | |
| |блестяща и кротка она в своём блеске: дарящая | |
| |добродетель есть высшая добродетель. | |
| |Поистине, я угадываю вас, ученики мои: вы | |
| |стремитесь, подобно мне, к дарящей добродетели. Что| |
| |у вас общего с кошками и волками? | |
| |Ваша жажда в том, чтобы самим стать жертвою и | |
| |даянием; потому вы и жаждете собрать все богатства | |
| |в своей душе. | |
| |Ненасытно стремится ваша душа к сокровищам и всему | |
| |драгоценному, ибо ненасытна ваша добродетель в | |
| |желании дарить. | |
| |Вы принуждаете все вещи приблизиться к вам и войти | |
| |в вас, чтобы обратно изливались они из вашего | |
| |родника, как дары вашей любви. | |
| |Поистине, в грабителя всех ценностей должна | |
| |обратиться такая дарящая любовь; но здоровым и | |
| |священным называю я это себялюбие. — | |
| |Есть другое себялюбие, чересчур бедное и | |
| |голодающее, которое всегда хочет красть, — | |
| |себялюбие больных, больное себялюбие. | |
| |Воровским глазом смотрит оно на всё блестящее; | |
| |алчностью голода измеряет оно того, кто может | |
| |богато есть; и всегда ползает оно вокруг стола | |
| |дарящих. | |
| |Болезнь и невидимое вырождение говорят в этой | |
| |алчности; о чахлом теле говорит воровская алчность | |
| |этого эгоизма. | |
| |Скажите мне, братья мои: что считается у нас худым | |
| |и наихудшим? Не есть ли это вырождение? — И мы | |
| |угадываем всегда вырождение там, где нет дарящей | |
| |души. | |
| |Вверх идёт наш путь, от рода к другому роду, более | |
| |высокому. Но ужасом является для нас вырождающееся | |
| |чувство, которое говорит: «всё для меня». | |
| |Вверх летит наше чувство: ибо оно есть символ | |
| |нашего тела, символ возвышения. Символ этих | |
| |возвышений суть имена добродетелей. | |
| |Так проходит тело через историю, становящееся и | |
| |борющееся. | |
| |А дух — что он для тела? Глашатай его битв и побед,| |
| |товарищ и отголосок. | |
| |Символы все — имена добра и зла: они ничего не | |
| |выражают, они только подмигивают. Безумец тот, кто | |
| |требует знания от них. | |
| |Будьте внимательны, братья мои, к каждому часу, | |
| |когда ваш дух хочет говорить в символах: тогда | |
| |зарождается ваша добродетель, | |
| |Тогда возвысилось ваше тело и воскресло; своей | |
| |отрадою увлекает оно дух, так что он становится | |
| |творцом, и ценителем, и любящим, и благодетелем | |
| |всех вещей. | |
| |Когда ваше сердце бьётся широко и полно, как бурный| |
| |поток, который есть благо и опасность для живущих | |
| |на берегу, — тогда зарождается ваша добродетель. | |
| |Когда вы возвысились над похвалою и порицанием и | |
| |ваша воля, как воля любящего, хочет приказывать | |
| |всем вещам, — тогда зарождается ваша добродетель. | |
| |Когда вы презираете удобство и мягкое ложе и можете| |
| |ложиться недостаточно далеко от мягкотелых, — тогда| |
| |зарождается ваша добродетель. | |
| |Когда вы хотите единой воли и эта обходимость всех | |
| |нужд называется у вас необходимостью, — тогда | |
| |зарождается ваша добродетель. | |
| |Поистине, она есть новое добро и новое зло! | |
| |Поистине, это — новое глубокое журчание и голос | |
| |нового ключа! | |
| |Властью является эта новая добродетель; | |
| |господствующей мыслью является она и вокруг неё | |
| |мудрая душа: золотое солнце и вокруг него змея | |
| |познания. | |
| |2 | |
| |Здесь Заратустра умолк на минуту и с любовью | |
| |смотрел на своих учеников. Затем продолжал он так | |
| |говорить — и голос его изменился: | |
| |— Оставайтесь верны земле, братья мои, со всей | |
| |властью вашей добродетели! Пусть ваша дарящая | |
| |любовь и ваше познание служат смыслу земли! Об этом| |
| |прошу и заклинаю я вас. | |
| |Не позволяйте вашей добродетели улетать от земного | |
| |и биться крыльями о вечные стены! Ах, всегда было | |
| |так много улетевшей добродетели! | |
| |Приводите, как я, улетевшую добродетель обратно к | |
| |земле, — да, обратно к телу и жизни: чтобы дала она| |
| |свой смысл земле, смысл человеческий! | |
| |Сотни раз улетали и заблуждались до сих пор дух и | |
| |добродетель. Ах, в вашем теле и теперь ещё живет | |
| |весь этот обман и заблуждение: плотью и волею | |
| |сделались они. | |
| |Сотни раз делали попытку и заблуждались до сих пор | |
| |как дух, так и добродетель. Да, попыткою был | |
| |человек. Ах, много невежества и заблуждений | |
| |сделались в нас плотью! | |
| |Не только разум тысячелетий — также безумие их | |
| |прорывается в нас. Опасно быть наследником. | |
| |Ещё боремся мы шаг за шагом с исполином случаем, и | |
| |над всем человечеством царила до сих пор ещё | |
| |бессмыслица, безсмыслица. | |
| |Да послужат ваш дух и ваша добродетель, братья мои,| |
| |смыслу земли: ценность всех вещей да будет вновь | |
| |установлена вами! Поэтому вы должны быть | |
| |борющимися! Поэтому вы должны быть созидающими! | |
| |Познавая, очищается тело; делая попытку к познанию,| |
| |оно возвышается; для познающего священны все | |
| |побуждения; душа того, кто возвысился, становится | |
| |радостной. | |
| |Врач, исцелись сам, и ты исцелишь также и своего | |
| |больного. Было бы лучшей помощью для него, чтобы | |
| |увидел он своими глазами того, кто сам себя | |
| |исцеляет. | |
| |Есть тысячи троп, по которым ещё никогда не ходили,| |
| |тысячи здоровий и скрытых островов жизни. Всё ещё | |
| |не исчерпаны и не открыты человек и земля человека.| |
| | | |
| |Бодрствуйте и прислушивайтесь, вы, одинокие! | |
| |Неслышными взмахами крыл веют из будущего ветры; и | |
| |до тонких ушей доходит благая весть. | |
| |Вы, сегодня ещё одинокие, вы, живущие вдали, вы | |
| |будете некогда народом: от вас, избравших самих | |
| |себя, должен произойти народ избранный и от него — | |
| |сверхчеловек. | |
| |Поистине, местом выздоровления должна ещё стать | |
| |земля! И уже веет вокруг неё новым благоуханием, | |
| |приносящим исцеление, — и новой надеждой! | |
| |3 | |
| |Сказав эти слова, Заратустра умолк, как тот, кто не| |
| |сказал ещё своего последнего слова; долго в | |
| |нерешимости держал он посох в руке. Наконец так | |
| |заговорил он — и голос его изменился: | |
| |— Ученики мои, теперь ухожу я один! Уходите теперь | |
| |и вы, и тоже одни! Так хочу я. | |
| |Поистине, я советую вам: уходите от меня и | |
| |защищайтесь от Заратустры! А ещё лучше: стыдитесь | |
| |его! Быть может, он обманул вас. | |
| |Человек познания должен не только любить своих | |
| |врагов, но уметь ненавидеть даже своих друзей. | |
| |Плохо отплачивает тот учителю, кто навсегда | |
| |остаётся только учеником. И почему не хотите вы | |
| |ощипать венок мой? | |
| |Вы уважаете меня; но что будет, если когда-нибудь | |
| |падёт уважение ваше? Берегитесь, чтобы статуя не | |
| |убила вас! | |
| |Вы говорите, что верите в Заратустру? Но что толку | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80