| |награды. Ибо так говорит добродетель: «Если должен | |
| |ты быть слугою, ищи того, кому твоя служба всего | |
| |полезнее!» | |
| |«Дух и добродетель твоего господина должны расти | |
| |благодаря тому, что ты его слуга, — так будешь ты | |
| |расти и сам вместе с его духом и его добродетелью!»| |
| | | |
| |И поистине, вы, прославленные мудрецы, вы, слуги | |
| |народа! Вы сами росли вместе с духом и добродетелью| |
| |народа — а народ через вас! К вашей чести говорю я | |
| |это! | |
| |Но народом остаётесь вы для меня даже в своих | |
| |добродетелях, близоруким народом, — который не | |
| |знает, что такое дух! | |
| |Дух есть жизнь, которая сама врезается в жизнь: | |
| |своим собственным страданием увеличивает она | |
| |собственное знание, знали ли вы уже это? | |
| |И счастье духа в том, чтобы помазанным быть и | |
| |освящённым быть слезами на заклание, — знали ли вы | |
| |уже это? | |
| |И слепота слепого, и его искание ощупью | |
| |свидетельствуют о силе солнца, на которое глядел | |
| |он, — знали ли вы уже это? | |
| |С помощью гор должен учиться строить познающий! | |
| |Мало того, что дух двигает горами, — знали ли вы | |
| |уже это? | |
| |Вы знаете только искры духа — но вы не видите | |
| |наковальни, каковой является он, и жестокости его | |
| |молота! | |
| |Поистине, вы не знаете гордости духа! Но ещё менее | |
| |перенесли бы вы скромность духа, если бы | |
| |когда-нибудь захотела она говорить! | |
| |И никогда ещё не могли вы ввергнуть свой дух в | |
| |заснеженную яму: вы недостаточно горячи для этого! | |
| |Оттого и не знаете вы восторгов его холода. | |
| |Но во всём обходитесь вы, по-моему, слишком | |
| |запросто с духом; и из мудрости делали вы часто | |
| |богадельню и больницу для плохих поэтов. | |
| |Вы не орлы — оттого и не испытывали вы счастья в | |
| |испуге духа. И кто не птица, не должен парить над | |
| |пропастью. | |
| |Вы кажетесь мне тёплыми; но холодом веет от всякого| |
| |глубокого познания. Холодны, как лёд, самые | |
| |глубокие источники духа: услада для горячих рук и | |
| |для тех, кто не покладает рук. | |
| |Вот стоите вы, чтимые, строгие, с прямыми спинами, | |
| |вы, прославленные мудрецы! — вами не движет могучий| |
| |ветер и сильная воля. | |
| |Видели ли вы когда-нибудь парус на море, | |
| |округлённый, надутый ветром и дрожащий от бури? | |
| |Подобно парусу, дрожащему от бури духа, проходит по| |
| |морю моя мудрость — моя дикая мудрость! | |
| |Но вы, слуги народа, вы, прославленные мудрецы, — | |
| |как могли бы вы идти со мною! — | |
| |Так говорил Заратустра. | |
| |Ночная песнь | |
| |Ночь: теперь говорят громче все бьющие ключи. И моя| |
| |душа тоже бьющий ключ. | |
| |Ночь: теперь только пробуждаются все песни | |
| |влюблённых. И моя душа тоже песнь влюблённого. | |
| |Что-то неутолённое, неутолимое есть во мне; оно | |
| |хочет говорить. Жажда любви есть во мне; она сама | |
| |говорит языком любви. | |
| |Я — свет; ах, если бы быть мне ночью! Но в том и | |
| |одиночество моё, что опоясан я светом. | |
| |Ах, если бы быть мне тёмным и ночным! Как упивался | |
| |бы я сосцами света! | |
| |И даже вас благословлял бы я, вы, звёздочки, | |
| |мерцающие, как светящиеся червяки на небе! — и был | |
| |бы счастлив от ваших даров света. | |
| |Но я живу в своём собственном свете, я вновь | |
| |поглощаю пламя, что исходит из меня. | |
| |Я не знаю счастья берущего; и часто мечтал я о том,| |
| |что красть должно быть ещё блаженнее, чем брать. | |
| |В том моя бедность, что моя рука никогда не | |
| |отдыхает от дарения; в том моя зависть, что я вижу | |
| |глаза, полные ожидания, и просветлённые ночи тоски.| |
| | | |
| |О горе всех, кто дарит! О затмение моего солнца! О | |
| |алкание желаний! О ярый голод среди пресыщения! | |
| |Они берут у меня; но затрагиваю ли я их душу? Целая| |
| |пропасть лежит между дарить и брать; но и через | |
| |малейшую пропасть очень трудно перекинуть мост. | |
| |Голод вырастает из моей красоты; причинить | |
| |страдание хотел бы я тем, кому я свечу, ограбить | |
| |хотел бы я одарённых мною — так алчу я злобы. | |
| |Отдёрнуть руку, когда другая рука уже протягивается| |
| |к ней; медлить, как водопад, который медлит в своём| |
| |падении, — так алчу я злобы. | |
| |Такое мщение измышляет мой избыток; такое коварство| |
| |рождается из моего одиночества. | |
| |Моё счастье дарить замерло в дарении, моя | |
| |добродетель устала от себя самой и от своего | |
| |избытка! | |
| |Кто постоянно дарит, тому грозит опасность потерять| |
| |стыд; кто постоянно раздаёт, у того рука и сердце | |
| |натирают себе мозоли от постоянного раздавания. | |
| |Мои глаза не делаются уже влажными перед стыдом | |
| |просящих; моя рука слишком огрубела для дрожания | |
| |рук наполненных. | |
| |Куда же девались слёзы из моих глаз и пушок из | |
| |моего сердца? О одиночество всех дарящих! О | |
| |молчаливость всех светящих! | |
| |Много солнц вращается в пустом пространстве; всему,| |
| |что темно, говорят они своим светом — для меня | |
| |молчат они. | |
| |О, в этом и есть вражда света ко всему светящемуся:| |
| |безжалостно проходит он своими путями. | |
| |Несправедливое в глубине сердца ко всему | |
| |светящемуся, равнодушное к другим солнцам — так | |
| |движется всякое солнце. | |
| |Как буря, несутся солнца своими путями, в этом — | |
| |движение их. Своей неумолимой воле следуют они, в | |
| |этом — холод их. | |
| |О, это вы, тёмные ночи, создаёте теплоту из всего | |
| |светящегося! О, только вы пьёте молоко и усладу из | |
| |сосцов света! | |
| |Ах, лёд вокруг меня, моя рука обжигается об лёд! | |
| |Ах, жажда во мне, которая томится по вашей жажде! | |
| |Ночь: ах, зачем я должен быть светом! И жаждою | |
| |тьмы! И одиночеством! | |
| |Ночь: теперь рвётся, как родник, моё желание — | |
| |желание говорить. | |
| |Ночь: теперь говорят громче все бьющие ключи. И | |
| |душа моя тоже бьющий ключ. | |
| |Ночь: теперь пробуждаются все песни влюблённых. И | |
| |моя душа тоже песнь влюблённого. — | |
| |Так пел Заратустра. | |
| |Танцевальная песнь | |
| |Однажды вечером проходил Заратустра со своими | |
| |учениками по лесу; и вот: отыскивая источник, вышел| |
| |он на нелепый луг, окаймлённый молчаливыми | |
| |деревьями и кустарником, — на нём танцевали | |
| |девушки. Узнав Заратустру, девушки бросили свой | |
| |танец; но Заратустра подошёл к ним с приветливым | |
| |видом и говорил эти слова: | |
| |«Не бросайте пляски, вы, милые девушки! К вам | |
| |подошёл не зануда со злым взглядом, не враг | |
| |девушек. | |
| |Ходатай Бога я перед дьяволом, а он — дух тяжести. | |
| |Как бы мог я, вы, быстроногие, быть врагом | |
| |божественных танцев? Или женских ножек с красивыми | |
| |сгибами? | |
| |Правда, я — лес, полный мрака от тёмных деревьев, —| |
| |но кто не испугается моего мрака, найдёт и кущи роз| |
| |под сенью моих кипарисов. | |
| |И маленького бога найдёт он, любезного девушкам: у | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80