| |такими, которые могут хотеть! | |
| |Любите, пожалуй, своего ближнего, как себя, — но | |
| |прежде всего будьте такими, которые любят самих | |
| |себя — | |
| |— любят великой любовью, любят великим презрением!»| |
| |Так говорит Заратустра, безбожник. — | |
| |Но что говорю я там, где нет ни у кого моих ушей! | |
| |Здесь ещё целым часом рано для меня. | |
| |Свой собственный провозвестник я среди этих людей, | |
| |свой собственный крик петуха среди тёмных улиц. | |
| |Но приближается их час! Приближается также и мой! | |
| |Час от часу становятся они меньше, беднее, | |
| |бесплоднее — бедная трава! бедная земля! | |
| |И скоро будут они стоять, подобно сухой степной | |
| |траве, и поистине, усталые от себя самих, — и | |
| |томимые скорее жаждой огня, чем воды! | |
| |О благословенный час молнии! О тайна перед | |
| |полуднем! — в блуждающие огни некогда превращу я их| |
| |и в провозвестников огненными языками: | |
| |— возвещать будут они некогда огненными языками: он| |
| |приближается, он близок, великий полдень! — | |
| |Так говорил Заратустра. | |
| |На горе Елеонской | |
| |Зима, злая гостья, сидит у меня в доме; посинели | |
| |мои руки от её дружеских рукопожатий. | |
| |Я уважаю её, эту злую гостью, но охотно оставляю её| |
| |сидеть одну. Охотно убегаю я от неё; и если бежишь | |
| |хорошо, то и убегаешь от неё! | |
| |С тёплыми ногами, с тёплыми мыслями бегу я туда, | |
| |где стихает ветер, — в освещённый солнцем уголок | |
| |моей горы Елеонской. | |
| |Так смеюсь я над моей суровою гостьей и благодарен | |
| |ей ещё за то, что она ловит у меня в доме мух и | |
| |заставляет стихать разный мелкий шум. | |
| |Ибо она не любит, когда поёт комар или даже целых | |
| |два; она делает улицу пустынной, так что лунный | |
| |свет боится проникать туда ночью. | |
| |Она суровая гостья, — но я чту её и не молюсь, | |
| |подобно неженкам, пузатому идолу огня. | |
| |Лучше немного пощёлкать зубами, чем молиться | |
| |идолам! — так хочет род мой. И особенно ненавижу я | |
| |всех идолов огня, пылких, дымящихся и удушливых. | |
| |Кого я люблю, того люблю я больше зимою, чем летом;| |
| |лучше и смелее смеюсь я над моими врагами, с тех | |
| |пор как зима сидит у меня в доме. | |
| |Поистине, смело даже тогда, когда я заползаю в | |
| |постель: тогда смеётся и шалит моё укрывшееся | |
| |счастье и мои обманчивые сны начинают смеяться. | |
| |Разве я — ползаю? Никогда в жизни не ползал я перед| |
| |сильными; и если лгал я когда-нибудь, то лгал из | |
| |любви. Поэтому весел я и на зимней постели. | |
| |Скромная постель греет меня больше, чем роскошная, | |
| |ибо я ревнив к своей бедности. А зимою она больше | |
| |всего верна мне. | |
| |Злобою начинаю я каждый день, я смеюсь над зимою | |
| |холодной ванною — за это ворчит на меня моя строгая| |
| |гостья. | |
| |Также люблю я её щекотать маленькой восковой | |
| |свечкой — чтобы она наконец выпустила небо из | |
| |пепельно-серых сумерек. | |
| |Особенно злым бываю я утром — в ранний час, когда | |
| |звенит ведро у колодца и раздаётся на серых улицах | |
| |тёплое ржание лошадей: | |
| |С нетерпением жду я, чтобы взошло наконец ясное | |
| |небо, зимнее снежнобородое небо, старик, белый как | |
| |лунь, — | |
| |— молчаливое зимнее небо, часто умалчивающее даже о| |
| |своём солнце! | |
| |Не у него ли научился я долгому, светлому молчанию?| |
| |Или оно научилось ему у меня? Или каждый из нас сам| |
| |изобрёл его? | |
| |Тысячекратно происхождение всех хороших вещей: все | |
| |хорошие весёлые вещи прыгают от радости в бытие — | |
| |как могли бы они это сделать — только один раз! | |
| |Хорошая, весёлая вещь также долгое молчание, и | |
| |хорошо также смотреть, подобно зимнему небу, с | |
| |ясным круглоглазым лицом: | |
| |— скрывать, подобно ему, своё солнце и свою | |
| |непреклонную волю-солнце; поистине, хорошо изучил я| |
| |это искусство и это зимнее веселье! | |
| |Моя самая любимая злоба и искусство в том, чтобы | |
| |моё молчание научилось не выдавать себя молчанием. | |
| | | |
| |Гремя словами и игральными костями, дурачу я тех, | |
| |кто торжественно ждёт, — от всех этих строгих | |
| |надсмотрщиков должна ускользнуть моя воля и цель. | |
| |Чтобы никто не мог видеть основы и последней воли | |
| |моей, — для этого изобрёл я долгое светлое | |
| |молчание. | |
| |Многих умных встречал я: они закрывали покрывалом | |
| |своё лицо и мутили свою воду, чтобы никто не мог | |
| |насквозь видеть их. | |
| |Но именно к ним обращались более умные из среды | |
| |недоверчивых и грызущих орехи: именно у них | |
| |вылавливали они наиболее припрятанную рыбу их! | |
| |Но умы светлые, смелые и прозрачные — они, | |
| |по-моему, наиболее умные из всех молчаливых: так | |
| |глубока основа их, что даже самая прозрачная вода —| |
| |не выдаёт её. | |
| |Ты, снежнобородое молчаливое зимнее небо, ты, | |
| |круглоглазая лунь надо мною! О ты, небесный символ | |
| |моей души и её радости! | |
| |И разве не должен я прятаться, как проглотивший | |
| |золото, — чтобы не распластали мою душу? | |
| |Разве не должен я пользоваться ходулями, чтобы не | |
| |заметили моих длинных ног, — все эти завистники и | |
| |ненавистники, окружающие меня? | |
| |Эти удушливые, тепличные, изношенные, отцветшие, | |
| |истосковавшиеся души — как могла бы их зависть | |
| |вынести моё счастье! | |
| |Поэтому я показываю им только зиму и лёд на моих | |
| |вершинах — и не показываю, что моя гора окружена | |
| |также всеми солнечными поясами! | |
| |Они слышат только свист моих зимних бурь — и не | |
| |слышат, что ношусь я и по тёплым морям, как | |
| |тоскующие, тяжёлые, горячие южные ветры. | |
| |Они сожалеют также о моих нечаянностях и | |
| |случайностях — но моё слово гласит: «Предоставьте | |
| |случаю идти ко мне: невинен он, как малое дитя!» | |
| |Как могли бы они вынести моё счастье, если бы я не | |
| |наложил несчастий, зимней стужи, шапок из белого | |
| |медведя и покровов из снежного неба на моё счастье!| |
| | | |
| |— если бы сам я не питал жалости к их состраданию: | |
| |к состраданию этих завистников и ненавистников! | |
| |Если бы сам я не вздыхал и не дрожал пред ними от | |
| |холода и не одевался терпеливо, как в шубу, в | |
| |сострадание их! | |
| |В том мудрая блажь и благостыня моей души, что не | |
| |прячет она своей зимы и своих морозных бурь, она не| |
| |прячет также и своего озноба. | |
| |Для одного одиночество есть бегство больного; для | |
| |другого одиночество есть бегство от больных. | |
| |Пусть слышат они, как дрожу и вздыхаю я от зимней | |
| |стужи, все эти бедные, завистливые негодники, | |
| |окружающие меня! Несмотря на эти вздохи и дрожь, | |
| |всё-таки бежал я из их натопленных комнат. | |
| |Пусть они жалеют меня и вздыхают вместе со мною о | |
| |моём ознобе: «от льда познания он замёрзнет ещё!» —| |
| |так жалуются они. | |
| |А я тем временем бегаю всюду с тёплыми ногами на | |
| |моей горе Елеонской; в освещённом солнцем уголку | |
| |моей горы Елеонской пою и смеюсь я над всяким | |
| |состраданием. — | |
| |Так пел Заратустра. | |
| |О прохождении мимо | |
| |Так, медленно проходя среди многих народов и через | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80