| |любовь и надежду. | |
| |Ваша ненависть, о высшие люди, пробуждает во мне | |
| |надежду. Ибо великие ненавистники суть великие | |
| |почитатели. | |
| |Ваше отчаяние достойно великого уважения. Ибо вы не| |
| |научились подчиняться, вы не научились маленькому | |
| |благоразумию. | |
| |Ибо теперь маленькие люди стали господами: они все | |
| |проповедуют покорность, скромность, благоразумие, | |
| |старание, осторожность и нескончаемое «и так далее»| |
| |маленьких добродетелей. | |
| |Всё женское, всё рабское, и особенно вся чернь: это| |
| |хочет теперь стать господином всей человеческой | |
| |судьбы — о отвращение! отвращение! отвращение! | |
| |Они неустанно спрашивают: «как лучше, дольше и | |
| |приятнее сохраниться человеку?» И потому — они | |
| |господа сегодняшнего дня. | |
| |Этих господ сегодняшнего дня превзойдите мне, о | |
| |братья мои, — этих маленьких людей: они величайшая | |
| |опасность для сверхчеловека! | |
| |Превзойдите мне, о высшие люди, маленькие | |
| |добродетели, маленькое благоразумие, боязливую | |
| |осторожность, кишенье муравьёв, жалкое довольство, | |
| |«счастье большинства»! — | |
| |И лучше уж отчаивайтесь, но не сдавайтесь. И | |
| |поистине, я люблю вас за то, что вы сегодня не | |
| |умеете жить, о высшие люди! Ибо так вы живёте — | |
| |лучше всего! | |
| |4 | |
| |Есть ли в вас мужество, о братья мои? Есть ли | |
| |сердце в вас? Не мужество перед свидетелями, а | |
| |мужество отшельника и орла, на которое уже не | |
| |смотрит даже Бог? | |
| |У холодных душ, у мулов, у слепых и у пьяных нет | |
| |того, что называю я мужеством. Лишь у того есть | |
| |мужество, кто знает страх, но побеждает его, кто | |
| |видит бездну, но с гордостью смотрит в неё. | |
| |Кто смотрит в бездну, но глазами орла, кто хватает | |
| |бездну когтями орла — лишь в том есть мужество. | |
| |5 | |
| |«Человек зол» — так говорили мне в утешение все | |
| |мудрецы. Ах, если бы это и сегодня было ещё | |
| |правдой! Ибо зло есть лучшая сила человека. | |
| |«Человек должен становиться всё лучше и злее» — так| |
| |учу я. Самое злое нужно для блага сверхчеловека. | |
| |Могло быть благом для проповедника маленьких людей,| |
| |что страдал и нёс он грехи людей. Но я радуюсь | |
| |великому греху как великому утешению своему. | |
| |Но всё это сказано не для длинных ушей. Не всякое | |
| |слово годится ко всякому рылу. Это тонкие, дальние | |
| |вещи: копыта овец не должны топтать их! | |
| |6 | |
| |О высшие люди, не думаете ли вы, что я здесь для | |
| |того, чтобы исправить то, что сделали вы дурного? | |
| |Или что хочу я отныне удобнее уложить вас спать, | |
| |страдающих? Или указать вам, беспокойным, сбившимся| |
| |с пути и потерявшимся в горах, новые, более удобные| |
| |тропинки? | |
| |Нет! Нет! Трижды нет! Всё больше все лучшие из рода| |
| |вашего должны гибнуть, — ибо вам должно становиться| |
| |всё хуже и жёстче. Ибо только этим путём — | |
| |— только этим путём вырастает человек до той | |
| |высоты, где молния порождает и убивает его: | |
| |достаточно высоко для молнии! | |
| |На немногое, на долгое, на дальнее направлена мысль| |
| |моя и тоска моя — что мне до вашей маленькой, | |
| |обыкновенной и короткой нищеты! | |
| |По-моему, вы ещё недостаточно страдаете! Ибо вы | |
| |страдаете собой, вы ещё не страдали человеком. Вы | |
| |солгали бы, если бы сказали иначе! Никто из вас не | |
| |страдает тем, чем страдал я. — | |
| | | |
| |7 | |
| |Мне недостаточно, чтобы молния не вредила больше. | |
| |Не отвращать хочу я её: она должна научиться | |
| |работать — для меня. | |
| |Моя мудрость собирается уже давно, подобно туче, | |
| |она становится всё спокойнее и темнее. Так бывает | |
| |со всякою мудростью, которая должна некогда родить | |
| |молнии. — | |
| |Для этих людей сегодняшнего дня не хочу я быть | |
| |светом, ни называться им. Их — хочу я ослепить: | |
| |молния мудрости моей! выжги им глаза! | |
| |8 | |
| |Вы не должны ничего хотеть свыше сил своих: дурная | |
| |лживость присуща тем, кто хочет свыше сил своих. | |
| |Особенно когда они хотят великих вещей! Ибо они | |
| |возбуждают недоверие к великим вещам, эти ловкие | |
| |фальшивомонетчики, эти комедианты — | |
| |— пока наконец они не изолгутся, косые, снаружи | |
| |окрашенные, но внутри разъедаемые червями, | |
| |прикрытые великими словами, показными | |
| |добродетелями, блестящими поддельными делами. | |
| |Будьте тут особенно осторожны, о высшие люди! Ибо | |
| |нет для меня сегодня ничего более драгоценного и | |
| |более редкого, чем правдивость. | |
| |Не принадлежит ли это «сегодня» толпе? Но толпа не | |
| |знает, что велико, что мало, что прямо и правдиво: | |
| |она криводушна по невинности, она лжёт всегда. | |
| |9 | |
| |Будьте сегодня недоверчивы, о высшие люди, люди | |
| |мужественные и чистосердечные! И держите в тайне | |
| |основания ваши! Ибо это «сегодня» принадлежит | |
| |толпе. | |
| |Чему толпа научилась верить без оснований, кто мог | |
| |бы у неё это опровергнуть — основаниями? | |
| |На базаре убеждают жестами. Но основания делают | |
| |толпу недоверчивой. | |
| |И если когда-нибудь истина достигала там торжества,| |
| |то спрашивайте себя с недоверием: «Какое же могучее| |
| |заблуждение боролось за неё?» | |
| |Остерегайтесь также учёных! Они ненавидят вас: ибо | |
| |они бесплодны! У них холодные, иссохшие глаза, | |
| |перед ними лежит всякая птица ощипанной. | |
| |Они кичатся тем, что они не лгут: но неспособность | |
| |ко лжи далеко ещё не есть любовь к истине. | |
| |Остерегайтесь! | |
| |Отсутствие лихорадки далеко ещё не есть познание. | |
| |Застывшим умам не верю я. Кто не может лгать, не | |
| |знает, что есть истина. | |
| |10 | |
| |Если вы хотите высоко подняться, пользуйтесь | |
| |собственными ногами! Не позволяйте нести себя, не | |
| |садитесь на чужие плечи и головы! | |
| |Но ты сел на коня? Ты быстро мчишься теперь вверх к| |
| |своей цели? Ну что ж, мой друг! Но твоя хромая нога| |
| |также сидит на лошади вместе с тобою! | |
| |Когда ты будешь у цели своей, когда ты спрыгнешь с | |
| |коня своего, — именно на высоте своей, о высший | |
| |человек, — ты и споткнёшься! | |
| |11 | |
| |Вы, созидающие, вы, высшие люди! Бывает | |
| |беременность только своим ребёнком. | |
| |Не позволяйте вводить себя в заблуждение! Кто же | |
| |ближний ваш? И если действуете вы «для ближнего», —| |
| |вы созидаете всё-таки не для него! | |
| |Разучитесь же этому «для» вы, созидающие: ибо ваша | |
| |добродетель требует, чтобы вы не имели никакого | |
| |дела с этим «для», «ради» и «потому что». Заткните | |
| |уши свои от этих поддельных, маленьких слов. | |
| |«Для ближнего» — это добродетель только маленьких | |
| |людей: у них говорят: «один стоит другого» и «рука | |
| |руку моет»; у них нет ни права, ни силы для вашего | |
| |эгоизма! | |
| |В эгоизме вашем, вы, созидающие, есть осторожность | |
| |и предусмотрительность беременной женщины! Чего | |
| |никто ещё не видел глазами, плод, — он охраняет, | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80